ܐܢ ܒܣܡܐ ܠܘܟ
Appearance
Assyrian Neo-Aramaic
[edit]Assyrian Neo-Aramaic phrasebook
This entry is part of the phrasebook project, which presents criteria for inclusion based on utility, simplicity and commonness. |
Etymology
[edit]Literally, “If it pleases you”. Compare the same in French s’il vous plaît.
Pronunciation
[edit]Phrase
[edit]ܐܸܢ ܒܵܣܡܵܐ ܠܘܿܟ݂ • (in bāsmā lōḵ)
- (formal) please, if you please
- ܡܵܨܹܝܬ ܝܵܗ݇ܒ݂ܹܬ ܠܝܼ ܚܲܕ݇ܟ̰ܵܐ ܠܲܚܡܵܐ ܐܸܢ ܒܵܣܡܵܐ ܠܘܿܟ݂ ؟
- māṣēt yāḇēt lī ḥačā laḥmā in bāsmā lōḵ ?
- Can you give me some bread please ?
Usage notes
[edit]- This is used when said to a single male; the feminine singular is ܐܸܢ ܒܵܣܡܵܐ ܠܵܟ݂ܝ (in bāsmā lāḵ), and the plural is ܐܸܢ ܒܵܣܡܵܐ ܠܵܘܟ݂ܘܿܢ (in bāsmā lāwḵōn).