یالدز
Appearance
Ottoman Turkish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Ultimately a derivation from Proto-Turkic *yal- (“to burn, blaze; to shine, glitter”) or from a similar root. Compare یلدز (yıldız, “star”) and the verb یالدرامق (yaldıramak, “to shine, sparkle”).
Noun
[edit]یالدز • (yaldız) (definite accusative یالدزی (yaldızı), plural یالدزلر (yaldızlar))
Derived terms
[edit]- صو یالدزی (su yaldızı, “gilding wash”)
- كومش یالدزی (gümeş yaldızı, “silvering”)
- یالدز آلتونی (yaldız altunu, yaldız altını, “sequin”)
- یالدز ویرمك (yaldız virmek, “to embellish, prettify”)
- یالدزجی (yaldızcı, “gilder”)
- یالدزلاتمق (yaldızlatmak, “to make or let be gilded”)
- یالدزلامق (yaldızlamak, “to gild”)
- یالدزلانمق (yaldızlanmak, “to be gilded”)
- یالدزلو (yaldızlı, “gilt”)
Descendants
[edit]Further reading
[edit]- Barbier de Meynard, Charles (1886) “یالدیز”, in Dictionnaire turc-français, volume II, Paris: E. Leroux, page 870
- Çağbayır, Yaşar (2007) “yaldız”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 5176
- Hindoglu, Artin (1838) “یالدز”, in Hazine-i lûgat ou dictionnaire abrégé turc-français[1], Vienna: F. Beck, page 502b
- Kélékian, Diran (1911) “یالدیز”, in Dictionnaire turc-français[2], Constantinople: Mihran, page 1343
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Deauratio”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[3], Vienna, column 323
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “یالدز”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[4], Vienna, column 5549
- Nişanyan, Sevan (2002–) “yaldız”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “یالدز”, in A Turkish and English Lexicon[5], Constantinople: A. H. Boyajian, page 2191