يلب
Appearance
Arabic
[edit]Etymology
[edit]Apparently borrowed from Aramaic חלבא / ܚܠܒܐ (ḥelbā, “fatty tissue, omentum, membrane, diaphragm”), native Semitic cognate to the Arabic خ ل ب (ḵ l b) and خ ل ف (ḵ l f), compare س ل ب (s l b) and س ل ف (s l f), in a regiolect and chronolect where the distinction of /ʔ/, /ʕ/, /ħ/ and /j/ was already degenerated and the word bore the latter sound, as is the case for Arabic يَافُوخ (yāfūḵ) and Old Armenian յիմար (yimar). Some more general clothing names have been derived from these two root formulas in Semitic, and in particular the same Aramaic source lays claim to Old Armenian հալաւ (halaw, “garment”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]يَلَب • (yalab) m (collective, singulative يَلَبَة f (yalaba)) (obsolete)
- skin of the back of a wild beast
- leather or felt war-gear, soft field accoutrements (armour as well as shields, and possibly helmets)
- a. 584, ʿAmr ibn Kult̠ūm, his Muʿallaqa, a well-known work[1]:
- عَلَيْنَا البَيْضُ وَٱليَلَبُ ٱليَمَانِي
وَأَسْيَافٌ يَقُمْنَ وَيَنْحَنِيْنَا
عَلَيْنَا كُلُّ سَابِغَةٍ دِلَاصٍ
تَرَى فَوْقَ ٱلنِّطَاقِ لَهَا غُضُوْنَا- ʕalaynā l-bayḍu wal-yalabu l-yamānī
waʔasyāfun yaqumna wayanḥaniynā
ʕalaynā kullu sābiḡatin dilāṣin
tarā fawqa n-niṭāqi lahā ḡuḍuwnā - We are armed with bright sabres, and clad in habergeons
Our scimitars are part straight, part bent.
We have coats of mail that glitter like lightning,
the plaits of which are seen in wrinkles above our belts.
- ʕalaynā l-bayḍu wal-yalabu l-yamānī
Declension
[edit]Declension of noun يَلَب (yalab)
Collective | basic collective triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | يَلَب yalab |
الْيَلَب al-yalab |
يَلَب yalab |
Nominative | يَلَبٌ yalabun |
الْيَلَبُ al-yalabu |
يَلَبُ yalabu |
Accusative | يَلَبًا yalaban |
الْيَلَبَ al-yalaba |
يَلَبَ yalaba |
Genitive | يَلَبٍ yalabin |
الْيَلَبِ al-yalabi |
يَلَبِ yalabi |
Singulative | singulative triptote in ـَة (-a) | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | يَلَبَة yalaba |
الْيَلَبَة al-yalaba |
يَلَبَة yalabat |
Nominative | يَلَبَةٌ yalabatun |
الْيَلَبَةُ al-yalabatu |
يَلَبَةُ yalabatu |
Accusative | يَلَبَةً yalabatan |
الْيَلَبَةَ al-yalabata |
يَلَبَةَ yalabata |
Genitive | يَلَبَةٍ yalabatin |
الْيَلَبَةِ al-yalabati |
يَلَبَةِ yalabati |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | يَلَبَتَيْن yalabatayn |
الْيَلَبَتَيْن al-yalabatayn |
يَلَبَتَيْ yalabatay |
Nominative | يَلَبَتَانِ yalabatāni |
الْيَلَبَتَانِ al-yalabatāni |
يَلَبَتَا yalabatā |
Accusative | يَلَبَتَيْنِ yalabatayni |
الْيَلَبَتَيْنِ al-yalabatayni |
يَلَبَتَيْ yalabatay |
Genitive | يَلَبَتَيْنِ yalabatayni |
الْيَلَبَتَيْنِ al-yalabatayni |
يَلَبَتَيْ yalabatay |
Paucal (3-10) | sound feminine paucal | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | يَلَبَات yalabāt |
الْيَلَبَات al-yalabāt |
يَلَبَات yalabāt |
Nominative | يَلَبَاتٌ yalabātun |
الْيَلَبَاتُ al-yalabātu |
يَلَبَاتُ yalabātu |
Accusative | يَلَبَاتٍ yalabātin |
الْيَلَبَاتِ al-yalabāti |
يَلَبَاتِ yalabāti |
Genitive | يَلَبَاتٍ yalabātin |
الْيَلَبَاتِ al-yalabāti |
يَلَبَاتِ yalabāti |
References
[edit]- “ḥlb2”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- “يلب” in Almaany
- Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881) “يلب”, in Supplément aux dictionnaires arabes[2] (in French), volume 2, Leiden: E. J. Brill, page 353b
- Freytag, Georg (1837) “يلب”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[3] (in Latin), volume 4, Halle: C. A. Schwetschke, page 522b
- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “يلب”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[4] (in French), volume 2, Paris: Maisonneuve et Cie, page 1633b
- Rehatsek, Edward (1879 May 14) “Art. XV.—Notes on some Old Arms and Instruments of War, chiefly among the Arabs”, in The Journal of the Bombay Branch of the Royal Asiatic Society[5], volume 14, number 37, pages 233–234
Categories:
- Arabic terms borrowed from Aramaic
- Arabic terms derived from Aramaic
- Arabic 2-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic nouns
- Arabic collective nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic obsolete terms
- Arabic terms with quotations
- Arabic nouns with basic triptote collective
- Arabic nouns with triptote singulative in -a
- Arabic nouns with sound feminine paucal
- ar:Skin
- ar:Armor