ياز
Appearance
See also: یار
Gulf Arabic
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Uncertain.
- Possibly from Arabic جَازَ (jāza, “to be possible, to happen”), but the semantic inversion is questionable.
- Possibly from Arabic عَجَزَ (ʕajaza, “to be unable, to be powerless”), but the phonetic development — especially considering an intermediate form *عَيَز (“*ʿayaz”) impf. *يَعْيُز (“*yaʿyuz”) — is dubious.
Verb
[edit]ياز • (yaz) (imperfective يُّوز (yyuz))
- to cease, stop, give up (a habit etc)
- بو طبيع ما يوز عن طبعه ― Old habits die hard (Kuwaiti proverbs)
- هالولد ما يوز عن سوالفه ― this boy won't stop doing his [long-time] acts
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]ياز • (yaz)
- (with لـ (l-)) to appeal to
- ما يازتلي هالماركة ― this brand did not appeal to me (I did not find it good)
Uyghur
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Turkic *jāj (“summer”).
Cognate with Old Uyghur y՚y (yay, “summer”); Tatar җәй (cäy), Kyrgyz жай (jay), Kumyk яй (yay), Southern Altai јай (ǰay), Azerbaijani yay, Khakas чайғы (çayğı), Shor чайғы (“summer”), Yakut сайын (sayın, “summer”), Bashkir йәй (yəy, “summer”), etc.
Noun
[edit]ياز • (yaz)
See also
[edit]Seasons in Uyghur · پەسىللەر (pesiller) (layout · text) · category | |||
---|---|---|---|
ئەتىياز (etiyaz, “spring”) باھار (bahar, “spring”) | ياز (yaz, “summer”) | كۈز (küz, “autumn”) | قىش (qish, “winter”) |
Verb
[edit]ياز • (yaz)
- imperative of يازماق (yazmaq)
Categories:
- Gulf Arabic terms with IPA pronunciation
- Gulf Arabic terms with unknown etymologies
- Gulf Arabic terms inherited from Arabic
- Gulf Arabic terms derived from Arabic
- Gulf Arabic lemmas
- Gulf Arabic verbs
- Gulf Arabic terms with usage examples
- Uyghur terms inherited from Proto-Turkic
- Uyghur terms derived from Proto-Turkic
- Uyghur lemmas
- Uyghur nouns
- ug:Seasons
- Uyghur non-lemma forms
- Uyghur verb forms