و ج ر
Jump to navigation
Jump to search
See also: و ج ز
Arabic
[edit]Root
[edit]و ج ر • (w-j-r)
Derived terms
[edit]- Form I: وَجَرَ (wajara, “to make intake orally, to put into the mouth of”)
- Form IV: أَوْجَرَ (ʔawjara, “to make intake orally, to put into the mouth of”)
- Form V: تَوَجَّرَ (tawajjara, “to take into the mouth”)
- Verbal noun: تَوَجُّر (tawajjur)
- Active participle: مُتَوَجِّر (mutawajjir)
- Passive participle: مُتَوَجَّر (mutawajjar)
- Form VIII: اِتَّجَرَ (ittajara, “to swallow having intaken orally”)
- وَجْرَة (wajra, “pitfall”)
- وِجَار (wijār, “kennel, den, lair”)
- مِيجَر (mījar, “instrument to make intake orally”)
- مِيجَار (mījār, “club to play with a ball, racquet etc.”)
- وَجُور (wajūr, “medicament that one puts into the mouth”)
References
[edit]- Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881) “و ج ر”, in Supplément aux dictionnaires arabes[1] (in French), volume 2, Leiden: E. J. Brill, page 783
- Freytag, Georg (1837) “و ج ر”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[2] (in Latin), volume 4, Halle: C. A. Schwetschke, page 493
- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “و ج ر”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[3] (in French), volume 2, Paris: Maisonneuve et Cie, page 1491
- Lane, Edward William (1863) “و ج ر”, in Arabic-English Lexicon[4], London: Williams & Norgate, page 2925
- Steingass, Francis Joseph (1884) “و ج ر”, in The Student's Arabic–English Dictionary[5], London: W.H. Allen, page 1199
- Wehr, Hans (1979) “و ج ر”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, page 1231
- Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “و ج ر”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[6] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 1377