م و ت
Appearance
See also: موت
Arabic
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Semitic *mawut-.
Root
[edit]م و ت • (m-w-t)
- related to death
Derived terms
[edit]- Verbs and verb derivatives
- Form I: مَاتَ (māta, “to die, perish, subside”)
- Form I: مَاتَ (māta)
- Verbal noun: مَوَات (mawāt)
- Form II: مَوَّتَ (mawwata, “to make die, let perish, kill, cause the death of”)
- Form IV: أَمَاتَ (ʔamāta, “to make die, let perish, kill, cause the death of; to mortify, suppress”)
- Form VI: تَمَاوَتَ (tamāwata, “to pretend to be dead or weak, to be sluggish”)
- Verbal noun: تَمَاوُت (tamāwut)
- Active participle: مُتَمَاوِت (mutamāwit)
- Form X: اِسْتَمَاتَ (istamāta, “to seek death, risk death, fight desperately”)
- Verbal noun: اِسْتِمَاتَة (istimāta, “death defiance, desperate struggle”)
- Active participle: مُسْتَمِيت (mustamīt, “death-defying, reckless; martyr”)
- Nouns and other parts of speech
- مَيِّت (mayyit, “lifeless, inanimate, dead”), مَيْت (mayt)
- مَيْتَة (mayta, “corpse”)
- مَوْتَة (mawta, “death”)
- مُوتَة (mūta, “fainting, swoon”)
- مَوَات (mawāt, “inanimate thing, barren region”)
- مِيتَة (mīta, “manner of death”)
- مَمَات (mamāt, “place of death”)
- مَوَتَان (mawatān, “inanimate goods, dead stock, lands and houses as opposed to beasts or slaves”)
- مَوْتَان (mawtān, “inexcitable, dead, dull, not sprightly”)
- مَوْتَان (mawtān, “death, plague”) (inter-Semitic borrowing)
References
[edit]- Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881) “م و ت”, in Supplément aux dictionnaires arabes[1] (in French), volume 2, Leiden: E. J. Brill, pages 622-623
- Freytag, Georg (1837) “م و ت”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[2] (in Latin), volume 4, Halle: C. A. Schwetschke, pages 218–219
- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “م و ت”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[3] (in French), volume 2, Paris: Maisonneuve et Cie, page 1165
- Lane, Edward William (1863) “م و ت”, in Arabic-English Lexicon[4], London: Williams & Norgate, pages 2741–2742
- Wehr, Hans (1979) “مات (موت)”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, page 1091