میبخشین
Jump to navigation
Jump to search
Persian
[edit]Etymology
[edit]From informal conjugation of بخشیدن (baxšidan, “to forgive”).
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [ˈmeː.βax.ʃeːn]
- (Iran, formal) IPA(key): [míː.bæx.ʃiːn]
- (Tajik, formal) IPA(key): [mé.bäχ.ʃen]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | mēḇaxšēn |
Dari reading? | mēbaxšēn |
Iranian reading? | mibaxšin |
Tajik reading? | mebaxšen |
Interjection
[edit]Dari | میبخشین |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | мебахшен |
میبخشین • (mê-baxšen or mi-baxšin) (less formal, but differential)
- (usually Dari) excuse me
- I'm sorry
- میبخشین که دیر کردم. ― mē-baxšēn ki dīr kardam. ― Sorry I'm late.
See also
[edit]- ببخشید (bebaxšin, bubaxšēn)