مصع
Appearance
Arabic
[edit]Root |
---|
م ص ص (m ṣ ṣ) |
5 terms |
Etymology
[edit]From مَصَّ (maṣṣa, “to sip up”), due to the mouthwatering the astringent fruits cause.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]مُصَع or مُصْع • (muṣaʕ or muṣʕ) m (collective, singulative مُصَعَة f (muṣaʕa) or مُصْعَة (muṣʕa)) (Classical Arabic)
- fruit of boxthorn
- Holonym: عَوْسَج (ʕawsaj)
- (al-Andalus, Northwest Africa) medlar tree and its fruit
- Synonym: زُعْرُور (zuʕrūr)
- 1179, أبو الخير الإشبيلي [Abū al-Ḵayr al-ʾIšbīliyy], edited by Joaquín Bustamante, Federico Corriente y Mohand Tilmatine, كتاب عمدة الطبيب في معرفة النبات لكل لبيب [Libro base del médico para el conocimiento de la botánica por todo experto] (Fuentes Arábico-Hispanas), volume I, Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas Agencia Española de Cooperación Internacional, published 2004, page 335:
- مصع: هذا النبات هو من جنس الشوك، وهو نوعان، برّي وبستاني، وهما ضربان من الزعرور، وشجره يشبه شجر الكمثرى البرّي، وله ورق يشبه ورق الخوخ، إلا أنه أصفر منها، وكأن عليها زغبا يشبه الغبار، وهي منحنية إلى خلف حتى أنها إذا ألقت الثمر منه، أعني الورقة، انحنت عليها، وصارت الثمرة في جوف الورقة، والورقة كأنها حلقة، وله زهر أبيض مائل إلى الحمرة قليلا، يشبه زهر العليق، وله حبّ مدوّر في قدر حبّ العنّاب وأعظم،
- Medlar: This plant is one of the thorns, it has two kinds, wild and garden, and they are two types of hawthorns, its tree resembles the wild pear, it has leaves similar to those of the plum, but yellower, as if a fluff on them resembling dust, and it bends to the bottom till reaching its fruit, I mean the leaf, it inclines thereupon, and the fruit develops in the inner of the leaf, the leaf is like a ring with a white flower a bit reddish like that of the bramble, the fruit rounded and sized like that of the jujube but bigger.
Declension
[edit]Declension of noun مُصَع (muṣaʕ); مُصْع (muṣʕ)
Collective | basic collective triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | مُصَع; مُصْع muṣaʕ; muṣʕ |
الْمُصَع; الْمُصْع al-muṣaʕ; al-muṣʕ |
مُصَع; مُصْع muṣaʕ; muṣʕ |
Nominative | مُصَعٌ; مُصْعٌ muṣaʕun; muṣʕun |
الْمُصَعُ; الْمُصْعُ al-muṣaʕu; al-muṣʕu |
مُصَعُ; مُصْعُ muṣaʕu; muṣʕu |
Accusative | مُصَعًا; مُصْعًا muṣaʕan; muṣʕan |
الْمُصَعَ; الْمُصْعَ al-muṣaʕa; al-muṣʕa |
مُصَعَ; مُصْعَ muṣaʕa; muṣʕa |
Genitive | مُصَعٍ; مُصْعٍ muṣaʕin; muṣʕin |
الْمُصَعِ; الْمُصْعِ al-muṣaʕi; al-muṣʕi |
مُصَعِ; مُصْعِ muṣaʕi; muṣʕi |
Singulative | singulative triptote in ـَة (-a) | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | مُصَعَة; مُصْعَة muṣaʕa; muṣʕa |
الْمُصَعَة; الْمُصْعَة al-muṣaʕa; al-muṣʕa |
مُصَعَة; مُصْعَة muṣaʕat; muṣʕat |
Nominative | مُصَعَةٌ; مُصْعَةٌ muṣaʕatun; muṣʕatun |
الْمُصَعَةُ; الْمُصْعَةُ al-muṣaʕatu; al-muṣʕatu |
مُصَعَةُ; مُصْعَةُ muṣaʕatu; muṣʕatu |
Accusative | مُصَعَةً; مُصْعَةً muṣaʕatan; muṣʕatan |
الْمُصَعَةَ; الْمُصْعَةَ al-muṣaʕata; al-muṣʕata |
مُصَعَةَ; مُصْعَةَ muṣaʕata; muṣʕata |
Genitive | مُصَعَةٍ; مُصْعَةٍ muṣaʕatin; muṣʕatin |
الْمُصَعَةِ; الْمُصْعَةِ al-muṣaʕati; al-muṣʕati |
مُصَعَةِ; مُصْعَةِ muṣaʕati; muṣʕati |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | مُصَعَتَيْن; مُصْعَتَيْن muṣaʕatayn; muṣʕatayn |
الْمُصَعَتَيْن; الْمُصْعَتَيْن al-muṣaʕatayn; al-muṣʕatayn |
مُصَعَتَيْ; مُصْعَتَيْ muṣaʕatay; muṣʕatay |
Nominative | مُصَعَتَانِ; مُصْعَتَانِ muṣaʕatāni; muṣʕatāni |
الْمُصَعَتَانِ; الْمُصْعَتَانِ al-muṣaʕatāni; al-muṣʕatāni |
مُصَعَتَا; مُصْعَتَا muṣaʕatā; muṣʕatā |
Accusative | مُصَعَتَيْنِ; مُصْعَتَيْنِ muṣaʕatayni; muṣʕatayni |
الْمُصَعَتَيْنِ; الْمُصْعَتَيْنِ al-muṣaʕatayni; al-muṣʕatayni |
مُصَعَتَيْ; مُصْعَتَيْ muṣaʕatay; muṣʕatay |
Genitive | مُصَعَتَيْنِ; مُصْعَتَيْنِ muṣaʕatayni; muṣʕatayni |
الْمُصَعَتَيْنِ; الْمُصْعَتَيْنِ al-muṣaʕatayni; al-muṣʕatayni |
مُصَعَتَيْ; مُصْعَتَيْ muṣaʕatay; muṣʕatay |
Paucal (3-10) | sound feminine paucal | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | مُصَعَات; مُصْعَات muṣaʕāt; muṣʕāt |
الْمُصَعَات; الْمُصْعَات al-muṣaʕāt; al-muṣʕāt |
مُصَعَات; مُصْعَات muṣaʕāt; muṣʕāt |
Nominative | مُصَعَاتٌ; مُصْعَاتٌ muṣaʕātun; muṣʕātun |
الْمُصَعَاتُ; الْمُصْعَاتُ al-muṣaʕātu; al-muṣʕātu |
مُصَعَاتُ; مُصْعَاتُ muṣaʕātu; muṣʕātu |
Accusative | مُصَعَاتٍ; مُصْعَاتٍ muṣaʕātin; muṣʕātin |
الْمُصَعَاتِ; الْمُصْعَاتِ al-muṣaʕāti; al-muṣʕāti |
مُصَعَاتِ; مُصْعَاتِ muṣaʕāti; muṣʕāti |
Genitive | مُصَعَاتٍ; مُصْعَاتٍ muṣaʕātin; muṣʕātin |
الْمُصَعَاتِ; الْمُصْعَاتِ al-muṣaʕāti; al-muṣʕāti |
مُصَعَاتِ; مُصْعَاتِ muṣaʕāti; muṣʕāti |
Descendants
[edit]- Algerian Arabic: مزَح (mzaḥ, “medlar”)
- Andalusian Arabic: مُصَّع (muṣṣaʕ), مُوصَع (mūṣaʕ), مُزَاع (muzāʕ), مُزَاح (muzāḥ)
- Moroccan Arabic: مزَاح (mzāḥ, “medlar”)
- North Levantine Arabic: مَزَح (mazaḥ, “sorb”)
References
[edit]- Corriente, Federico, Pereira, Christophe, Vicente, Angeles, editors (2017), Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou. Perspectives phraséologiques et étymologiques (in French), Berlin: De Gruyter, →ISBN, page 1206
- Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881) “مصع”, in Supplément aux dictionnaires arabes[1] (in French), Leiden: E. J. Brill, page 597b
- Dozy, Reinhart Pieter Anne, Goeje, Michael Jan (1866) Description de l'Afrique et de l'Espagne par Edrîsî[2] (in French), Leiden: E. J. Brill, page 389
- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “مصع”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[3] (in French), volume 2, Paris: Maisonneuve et Cie, page 1117b
- مروان بن جناح [Marwān ibn Janāḥ] (a. 1050) Gerrit Bos, Fabian Käs, editors, كتاب التلخيص [kitāb at-talḵīṣ] [On the Nomenclature of Medicinal Drugs] (in Arabic), Leiden: Brill, published 2020, , →ISBN, pages 741–742
Categories:
- Arabic terms belonging to the root م ص ص
- Arabic 2-syllable words
- Arabic 1-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic nouns
- Arabic collective nouns
- Arabic masculine nouns
- Classical Arabic
- Andalusian Arabic
- Arabic terms with quotations
- Arabic nouns with basic triptote collective
- Arabic nouns with triptote singulative in -a
- Arabic nouns with sound feminine paucal
- ar:Pome fruits