ل ط ش
Jump to navigation
Jump to search
Arabic
[edit]Etymology
[edit]Of imitative origin.
Root
[edit]ل ط ش • (l-ṭ-š)
- related to pounding
Derived terms
[edit]- Form I: لَطَشَ (laṭaša, “to beat to break, to hit, to pound”)
- Form II: لَطَّشَ (laṭṭaša, “to beat to break, to hit, to pound”)
- Form III: لَاطَشَ (lāṭaša, “to make noise by crossing swords with”)
- Verbal noun: مُلَاطَشَة (mulāṭaša)
- Active participle: مُلَاطِش (mulāṭiš)
- Passive participle: مُلَاطَش (mulāṭaš)
- Form VI: تَلَاطَشَ (talāṭaša, “to cross swords”)
- Verbal noun: تَلَاطُش (talāṭuš)
- Active participle: مُتَلَاطِش (mutalāṭiš)
References
[edit]- Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881) “ل ط ش”, in Supplément aux dictionnaires arabes[1] (in French), volume 2, Leiden: E. J. Brill, page 531
- Freytag, Georg (1837) “ل ط ش”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[2] (in Latin), volume 4, Halle: C. A. Schwetschke, page 106
- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “ل ط ش”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[3] (in French), volume 2, Paris: Maisonneuve et Cie, page 996
- Lane, Edward William (1863) “ل ط ش”, in Arabic-English Lexicon[4], London: Williams & Norgate, page 2661
- Steingass, Francis Joseph (1884) “ل ط ش”, in The Student's Arabic–English Dictionary[5], London: W.H. Allen, page 918
- Wehr, Hans (1979) “ل ط ش”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, page 1018
- Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “ل ط ش”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[6] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 1154