كوسم
Jump to navigation
Jump to search
Ottoman Turkish
[edit]Alternative forms
[edit]- كوسمن (kösemen)
Etymology
[edit]Not known from before the Ottoman Turkish period. قوچ (koç, “ram”) and Middle Armenian քօշ (kʻōš, “he-goat”) both look similar, however it matches Kyrgyz көсөм (kösöm, “bellwether”), Nogai көсем (“leader”), Kazakh көсем (kösem, “leader”), derived from a verbal stem “to step out” from one of contranymous significations of “to stretch out the legs”, found in dialectal Turkish as kösmek (“to stretch out the legs, lying down for rest”), while in Chagatai كوسماك (kösmek, “to be irate”).
Noun
[edit]كوسم • (kösem)
- ram or he-goat that leads the flock
- (figurative) daredevil
Descendants
[edit]References
[edit]- Kélékian, Diran (1911) “كوسم”, in Dictionnaire turc-français[1], Constantinople: Mihran, page 1054
- Kélékian, Diran (1911) “كوسمن”, in Dictionnaire turc-français[2], Constantinople: Mihran, page 1054
- Nişanyan, Sevan (2002–) “kösemen”, in Nişanyan Sözlük
- Avery, Robert et al., editors (2013), The Redhouse Dictionary Turkish/Ottoman English, 21st edition, Istanbul: Sev Yayıncılık, →ISBN, page 679
- Tatarincev, B. I. (2004) “көзүл-”, in Monguš D. A., editor, Etimologičeskij slovarʹ tuvinskovo jazyka [Etymological Dictionary of the Tuvan Language] (in Russian), volume III, Novosibirsk: Nauka, page 237