ككلیك
Appearance
Ottoman Turkish
[edit]Alternative forms
[edit]- ككلك (keklik)
Etymology
[edit]Inherited from Proto-Turkic [Term?] and probably related to *kēkir- (“to belch”); cognate with Old Turkic [script needed] (keklik), [script needed] (kekelik), Azerbaijani kəklik and Kazakh кекілік (kekılık).
Noun
[edit]ككلیك • (keklik)
Derived terms
[edit]- قزل ككلیك (kızıl keklik, “red-legged partridge”)
- ككلیك اوتی (keklik otu, “marjoram”)
- ككلیك بالغی (keklik balığı, “rainbow wrasse”)
- ككلیك پالازی (keklik palazı, “partridge chick”)
- ككلیك چیكدمی (keklik çiğdemi, “gladiolus”)
- چیل ككلیك (çil keklik, “grey partridge”)
Descendants
[edit]Further reading
[edit]- Abikean, Mihran (1888) “ككلیك”, in Erekʻlezuean əndarjak baṙaran tačkerēn hayerēn gaġġierēn [A Comprehensive Trilingual Ottoman–Armenian–French Dictionary][1], Constantinople: N. K. Pērpērean Press, page 839a
- Çağbayır, Yaşar (2007) “keklik”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 2526
- Hindoglu, Artin (1838) “ككلك”, in Hazine-i lûgat ou dictionnaire abrégé turc-français[2], Vienna: F. Beck, page 393a
- Kélékian, Diran (1911) “ككلیك”, in Dictionnaire turc-français[3], Constantinople: Mihran, page 1032
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Perdix”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[4], Vienna, column 1271
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “ككلك”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[5], Vienna, column 3987
- Nişanyan, Sevan (2002–) “keklik”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “ككلك”, in A Turkish and English Lexicon[6], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1558