قارش
Jump to navigation
Jump to search
Ottoman Turkish
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Proto-Turkic *karïĺ (“span”);[1] cognate with Azerbaijani qarış, Bashkir ҡарыш (qarış), Kazakh қарыс (qarys), Kyrgyz карыш (karış), Tatar карыш (qarış), Uyghur غېرىچ (ghërich) and Uzbek qarich.
Alternative forms
[edit]- قاریش (karış)
Noun
[edit]قارش • (karış)
- span, handspan, the full width of an open hand from the end of the thumb to the end of the little finger
- Synonym: شبر (şibr)
- (figuratively) nook, retreat, a hidden or secluded spot or place affording privacy or security, any small space
- Synonym: زاویه (zâviye)
Derived terms
[edit]- قارش اولچمك (karış ölçmek, “to measure inch by inch”)
- قارشلاتمق (karışlatmak, “to make or let be measured by the span”)
- قارشلامق (karışlamak, “to measure by the span”)
- قارشلانمق (karışlanmak, “to become a span”)
Descendants
[edit]References
[edit]- ^ Starostin, Sergei, Dybo, Anna, Mudrak, Oleg (2003) “*K(i)arɨĺ”, in Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill
Further reading
[edit]click to expand
- Çağbayır, Yaşar (2007) “karış1”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 2437
- Hindoglu, Artin (1838) “قارش”, in Hazine-i lûgat ou dictionnaire abrégé turc-français[1], Vienna: F. Beck, page 349b
- Kélékian, Diran (1911) “قارش”, in Dictionnaire turc-français[2], Constantinople: Mihran, page 924
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Spithama”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[3], Vienna, column 1585
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “قارش”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[4], Vienna, column 3578
- Nişanyan, Sevan (2002–) “karış”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “قارش”, in A Turkish and English Lexicon[5], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1410
- Şemseddin Sâmi (1899–1901) “قاریش”, in قاموس تركی [kamus-ı türki] (in Ottoman Turkish), Constantinople: İkdam Matbaası, page 1024
Etymology 2
[edit]From the same root as قارشمق (karışmak, “to mix, blend”).
Noun
[edit]قارش • (karış)
Descendants
[edit]- Turkish: karış
Further reading
[edit]click to expand
- Çağbayır, Yaşar (2007) “karış1”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 2437
- Hindoglu, Artin (1838) “قارش”, in Hazine-i lûgat ou dictionnaire abrégé turc-français[6], Vienna: F. Beck, page 349b
- Kélékian, Diran (1911) “قارش”, in Dictionnaire turc-français[7], Constantinople: Mihran, page 924
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Confusio”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[8], Vienna, column 243
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “قارش”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[9], Vienna, column 3578
- Redhouse, James W. (1890) “قارش”, in A Turkish and English Lexicon[10], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1410