فستان
Arabic
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Said to be from the Egyptian city الفُسْطَاط (al-fusṭāṭ), originally being markedly a raiment of Egyptian women, or so called because it was coloured with fustet, or related to the fabric fustian, the first usually derived as from Arabic فُسْتُق (fustuq) with an Occitanized ending and the second word family (see its translations), present in the early Middle Ages, derived sometimes via فُسْتَان (fustān) from الفُسْطَاط (al-fusṭāṭ) but this is probably not the case due to its arising early in the Middle Ages unlike the Arabic which is but known from the end of the European Middle Ages and the fustian family is rather from Latin fūstis (“cudgel”) relating to the fabrication of the material, and from the Old Occitan plant name fustet there is no way to this Arabic form. The appearance of ش (š), irregular for an Arabic derivation, the mere variation itself, and the ending variation ـَان (-ān) instead of ـَال (-āl) hint an adaptation from Romance, by way of the international textiles trade in the Old World – though this must have been the case already as early as the 14th century when this word already appears in the Ḥijāz –, compare قُرْصَان (qurṣān), بُرْتُقَان (burtuqān) and قَشْقَوَان (qašqawān), all with underlying -āl auslaut, which suggests a first formation in Medieval Latin -ālis, -āneum respectively its Romance equivalents.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]فُسْتَان • (fustān) m (dual فُسْتَانَانِ (fustānāni), plural فَسَاتِين (fasātīn))
Declension
[edit]Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | فُسْتَان fustān |
الْفُسْتَان al-fustān |
فُسْتَان fustān |
Nominative | فُسْتَانٌ fustānun |
الْفُسْتَانُ al-fustānu |
فُسْتَانُ fustānu |
Accusative | فُسْتَانًا fustānan |
الْفُسْتَانَ al-fustāna |
فُسْتَانَ fustāna |
Genitive | فُسْتَانٍ fustānin |
الْفُسْتَانِ al-fustāni |
فُسْتَانِ fustāni |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | فُسْتَانَيْن fustānayn |
الْفُسْتَانَيْن al-fustānayn |
فُسْتَانَيْ fustānay |
Nominative | فُسْتَانَانِ fustānāni |
الْفُسْتَانَانِ al-fustānāni |
فُسْتَانَا fustānā |
Accusative | فُسْتَانَيْنِ fustānayni |
الْفُسْتَانَيْنِ al-fustānayni |
فُسْتَانَيْ fustānay |
Genitive | فُسْتَانَيْنِ fustānayni |
الْفُسْتَانَيْنِ al-fustānayni |
فُسْتَانَيْ fustānay |
Plural | basic broken plural diptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | فَسَاتِين fasātīn |
الْفَسَاتِين al-fasātīn |
فَسَاتِين fasātīn |
Nominative | فَسَاتِينُ fasātīnu |
الْفَسَاتِينُ al-fasātīnu |
فَسَاتِينُ fasātīnu |
Accusative | فَسَاتِينَ fasātīna |
الْفَسَاتِينَ al-fasātīna |
فَسَاتِينَ fasātīna |
Genitive | فَسَاتِينَ fasātīna |
الْفَسَاتِينِ al-fasātīni |
فَسَاتِينِ fasātīni |
Descendants
[edit]- Hijazi Arabic: فستان (fustān)
- South Levantine Arabic: فستان (fustān), فستيان (fustyān), فصطان (fuṣṭān)
- → Old Galician-Portuguese: fustã, fustam
- Portuguese: fustão
- → Old Spanish: fustán
References
[edit]- Corriente, Federico, Pereira, Christophe, Vicente, Angeles, editors (2017), Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou. Perspectives phraséologiques et étymologiques (in French), Berlin: De Gruyter, →ISBN
- Dozy, Reinhart Pieter Anne (1845) Dictionnaire détaillé des noms des vêtements chez les arabes[1] (in French), Amsterdam: Jean Müller, page 337
- Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881) “فستان”, in Supplément aux dictionnaires arabes[2] (in French), volume 2, Leiden: E. J. Brill, page 266
Hijazi Arabic
[edit]Etymology
[edit]From Arabic فُسْتَان (fustān).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]فستان • (fustān) m (plural فساتين (fasātīn))
Ottoman Turkish
[edit]Etymology
[edit]From Greek φουστάνι (foustáni, “dress”), from Romance. Some descendants listed here may be directly borrowed from Romance or Greek.
Noun
[edit]فستان • (fistan, fustan)
- woman's skirt, dress or petticoat
- fustanella
Descendants
[edit]- Turkish: fistan, (dialectal) fustan, fıstan, fiston, fisdan
- → Albanian: fistan, fustan
- → Armenian: ֆիստան (fistan), ֆստան (fstan) — Van, ֆիսդան (fisdan)
- → Bulgarian: фиста́н (fistán), фуста́н (fustán)
- → Hungarian: fosztán, foszlán, fosztány, foszlány, foszlyán, foszláng, foszláncz, foszlánk
- → Ladino: fostan
- → Macedonian: фустан (fustan), (dialectal) фастан (fastan), фистан (fistan)
- → Persian: فستان (festân)
- → Serbo-Croatian: fìstān, fùstān, vìstān / фѝста̄н, фу̀ста̄н, вѝста̄н
Further reading
[edit]- Ayverdi, İlhan (2010) “fistan”, in Misalli Büyük Türkçe Sözlük, a reviewed and expanded single-volume edition, Istanbul: Kubbealtı Neşriyatı
- Kahane, Henry R., Kahane, Renée, Tietze, Andreas (1958) The Lingua Franca in the Levant: Turkish Nautical Terms of Italian and Greek Origin, Urbana: University of Illinois, § 314, pages 235–236
- Kakuk, Suzanne (1973) Recherches sur l’histoire de la langue osmanlie des XVIe et XVIIe siècles. Les éléments osmanlis de la langue hongroise (Near and Middle East Monographs; 17) (in French), The Hague and Paris: Mouton, page 156
- Kélékian, Diran (1911) “فستان”, in Dictionnaire turc-français[3], Constantinople: Mihran, page 898
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “فستان”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[4], Vienna, column 3520
- Redhouse, James W. (1890) “فستان”, in A Turkish and English Lexicon[5], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1384
- Rocchi, Luciano (2011) Il dizionario turco-ottomano di Arcangelo Carradori (1650)[6] (in Italian), Trieste: Edizioni Università di Trieste, pages 155–156
- Tietze, Andreas (2009) “fiston / fistan”, in Tarihi ve Etimolojik Türkiye Türkçesi Lügati [Historical and Etymological Dictionary of Turkish] (in Turkish), volume II, Vienna: Österreichische Akademie der Wissenschaften, page 70a
South Levantine Arabic
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Arabic فُسْتَان (fustān).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]فستان • (fustān) m (plural فساتين (fasātīn))
See also
[edit]- توبة (tōbe, “thobe”)
- Arabic terms borrowed back into Arabic
- Arabic terms derived from Latin
- Arabic terms borrowed from Romance languages
- Arabic terms derived from Romance languages
- Arabic terms borrowed from Medieval Latin
- Arabic terms derived from Medieval Latin
- Arabic 2-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic terms with audio pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic nouns with broken plural
- Arabic nouns with basic diptote broken plural
- ar:Clothing
- Hijazi Arabic terms inherited from Arabic
- Hijazi Arabic terms derived from Arabic
- Hijazi Arabic terms with IPA pronunciation
- Hijazi Arabic lemmas
- Hijazi Arabic nouns
- Hijazi Arabic masculine nouns
- acw:Clothing
- Ottoman Turkish terms borrowed from Greek
- Ottoman Turkish terms derived from Greek
- Ottoman Turkish terms derived from Romance languages
- Ottoman Turkish lemmas
- Ottoman Turkish nouns
- ota:Clothing
- South Levantine Arabic terms inherited from Arabic
- South Levantine Arabic terms derived from Arabic
- South Levantine Arabic terms with IPA pronunciation
- South Levantine Arabic terms with audio pronunciation
- South Levantine Arabic lemmas
- South Levantine Arabic nouns
- South Levantine Arabic masculine nouns
- ajp:Clothing