فراجه
Jump to navigation
Jump to search
Ottoman Turkish
[edit]Etymology
[edit]From Byzantine Greek φορεσιά (phoresiá) – still Greek φορεσιά (foresiá), φόρεμα (fórema) –, from φέρω (phérō, “to bear”).
Noun
[edit]فراجه • (ferece, ferace)
Descendants
[edit]- Turkish: ferace
- → Egyptian Arabic: فَرَجِيَّة (farajiyya)
- → Armenian: փարաջա (pʻaraǰa), փարաջի (pʻaraǰi), փառաջա (pʻaṙaǰa), փա̈րա̈ջա̈ (pʻäräǰä), փըրըջա̈ (pʻərəǰä), փըրըջը (pʻərəǰə), ֆէրէճէ (fērēčē), ֆէրաճէ (fēračē), ֆարաջե (faraǰe), ֆա̈րա̈ջա̈ (färäǰä), ֆարաջի (faraǰi), ֆըրըջը (fərəǰə), ֆառաջա (faṙaǰa) — dialectal (in some dialects possibly via other languages)
- → Bulgarian: фередже́ (feredžé)
- → Greek: φερετζές (feretzés)
- → Kurdish:
- → Macedonian: фереџе (feredže)
- → Persian: فرجی (faraji), فرنجی (faranji)
- → Serbo-Croatian:
References
[edit]- Blažek, Václav (2009) “Slavonic languages”, in Versteegh, Kees, editor, Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics, volume 4, Leiden: Brill, →ISBN, page 266
- Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881) “فراجه”, in Supplément aux dictionnaires arabes[1] (in French), volume 2, Leiden: E. J. Brill, page 248
- Dozy, Reinhart Pieter Anne (1845) Dictionnaire détaillé des noms des vêtements chez les arabes[2] (in French), Amsterdam: Jean Müller, pages 327-334
- Kélékian, Diran (1911) “فراجه”, in Dictionnaire turc-français[3], Constantinople: Mihran, page 889
- Redhouse, James W. (1890) “فراجه”, in A Turkish and English Lexicon[4], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1370
- Vollers, Karl (1897) “Beiträge zur Kenntniss der lebenden arabischen Sprache in Aegypten”, in Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft[5] (in German), volume 51, page 299