فاصله
Jump to navigation
Jump to search
See also: فاصلة
Ottoman Turkish
[edit]Etymology
[edit]From Arabic فَاصِلَة (fāṣila).
Noun
[edit]فاصله • (fasila)
Descendants
[edit]- Turkish: fasila
References
[edit]- Avery, Robert et al., editors (2013), “fasila”, in The Redhouse Dictionary Turkish/Ottoman English, 21st edition, Istanbul: Sev Yayıncılık, →ISBN
- Kélékian, Diran (1911) “فاصله”, in Dictionnaire turc-français[1], Constantinople: Mihran, page 883a
Persian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic فَاصِلَة (fāṣila).
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [fɑː.si.ˈla]
- (Iran, formal) IPA(key): [fɒː.se.lé]
- (Tajik, formal) IPA(key): [fɔ.si.lǽ]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | fāsila |
Dari reading? | fāsila, fāsla |
Iranian reading? | fâsele |
Tajik reading? | fosila |
Noun
[edit]Dari | فاصله |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | фосила |
فاصله • (fâsele)
- distance, space between things
- Synonym: مسافت (masâfat)
- این ده با شهر فاصله دارد.
- in deh bâ šahr fâsele dârad.
- This village is distant from the city.
- (literally, “This village has distance with the city.”)
- orthographic space (a gap in text between words, lines etc.)
Derived terms
[edit]- بلافاصله (belâfâsele, “immediately, at once”)
- در این فاصله (dar in fâsele, “in the meantime”)
- فاصله داشتن (fâsele dâštan, “to be distant”)
- فاصله گرفتن (fâsele gereftan)
- فاصلهگذاری (fâsele-gozâri, “spacing”)
- نیم فاصله (nim-e fâsele, “zero-space”)
- سال فاصله (sâl-e fâsele, “sabbatical year, gap year”)