Jump to content

طاح

From Wiktionary, the free dictionary

Arabic

[edit]
Root
ط و ح (ṭ w ḥ)
3 terms

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

طَاحَ (ṭāḥa) I (non-past يَطُوحُ (yaṭūḥu), verbal noun طَوْح (ṭawḥ))
طَاحَ (ṭāḥa) I (non-past يَطِيحُ (yaṭīḥu), verbal noun طَيْح (ṭayḥ))

  1. to fall (of an object, a government, etc.)
  2. to become disturbed (of one's mind)
  3. to miss (of an arrow)
  4. to get lost (of a person, of wealth, etc.)
  5. to drown and perish
  6. to carry away [with بِ (bi) ‘someone/something’]

Conjugation

[edit]

Descendants

[edit]
  • Gulf Arabic: طاح (ṭāḥ)
  • Hijazi Arabic: طاح (ṭāḥ)

References

[edit]

Gulf Arabic

[edit]

Etymology

[edit]

From Arabic طَاحَ (ṭāḥa).

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

طاح (ṭāḥ) I (non-past يطيح (yṭīḥ))

  1. (also figurative) to fall, to drop down
    التلفون طاح من ايدي بالغلط
    it-tilifōn ṭāḥ min-īdi bil-ḡalaṭ
    the phone has fallen from my hand by mistake
    طاح الغداṭāḥ il-ḡadalunch's ready (literally, “lunch's dropped down”)
    طاح من عينيṭāḥ min ʕēnihe fell from my eye (expression signifying disappointment in someone)
  2. (phrasal verb) to catch someone doing something, to find out someone doing something wrong or inappropriate [with على]
    Synonym: صاد (ṣād)
    طحت عليه طالع بدون ما اهله يدرونI caught him, going out with his parents' knowledge
  3. to stumble upon; to find something interesting by accident. [with على]
    طحت على قناتها لما اليوتيوب شغل ڤيديو من ڤيديواتها عشائي
    I discoverd her channel when YouTube played a video of hers randomly

Hijazi Arabic

[edit]

Etymology

[edit]

From Arabic طَاحَ (ṭāḥa).

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

طاح (ṭāḥ) I (non-past يِطِيح (yiṭīḥ))

  1. to fall, to drop down

Conjugation

[edit]
Conjugation of طاح
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m طحت (ṭiḥt) طحت (ṭiḥt) طاح (ṭāḥ) طحنا (ṭiḥna) طحتوا (ṭiḥtu) طاحوا (ṭāḥu)
f طحتي (ṭiḥti) طاحت (ṭāḥat)
non-past m أطيح (ʔaṭīḥ) تطيح (tiṭīḥ) يطيح (yiṭīḥ) نطيح (niṭīḥ) تطيحوا (tiṭīḥu) يطيحوا (yiṭīḥu)
f تطيحي (tiṭīḥi) تطيح (tiṭīḥ)
imperative m طيح (ṭīḥ) طيحوا (ṭīḥu)
f طيحي (ṭīḥi)

Moroccan Arabic

[edit]

Etymology

[edit]

From Arabic طَاحَ (ṭāḥa).

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

طاح (ṭāḥ) I (non-past يطيح (yṭīḥ))

  1. (intransitive) to fall

Conjugation

[edit]
Conjugation of طاح
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m طحت (ṭaḥt) طحتي (ṭaḥti) طاح (ṭāḥ) طحنا (ṭaḥna) طحتوا (ṭaḥtu) طاحوا (ṭāḥu)
f طاحت (ṭāḥet)
non-past m نطيح (nṭīḥ) تطيح (tṭīḥ) يطيح (yṭīḥ) نطيحوا (nṭīḥu) تطيحوا (tṭīḥu) يطيحوا (yṭīḥu)
f تطيحي (tṭīḥi) تطيح (tṭīḥ)
imperative m طيح (ṭīḥ) طيحوا (ṭīḥu)
f طيحي (ṭīḥi)

South Levantine Arabic

[edit]

Etymology

[edit]

From Arabic طَاحَ (ṭāḥa).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /tˤaːħ/, [tˤɑːħ]
  • Audio (Ramallah):(file)

Verb

[edit]

طاح (ṭāḥ) I (present بطيح (biṭīḥ))

  1. to go down, to come down
    Synonym: نزل (nizil)

Conjugation

[edit]
Conjugation of طاح
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m طحت (ṭiḥt) طحت (ṭiḥt) طاح (ṭāḥ) طحنا (ṭiḥna) طحتو (ṭiḥtu) طاحو (ṭāḥu)
f طحتي (ṭiḥti) طاحت (ṭāḥat)
present m بطيح (baṭīḥ) بتطيح (bitṭīḥ) بطيح (biṭīḥ) منطيح (minṭīḥ) بتطيحو (bitṭīḥu) بطيحو (biṭīḥu)
f بتطيحي (bitṭīḥi) بتطيح (bitṭīḥ)
subjunctive m اطيح (aṭīḥ) تطيح (tṭīḥ) يطيح (yṭīḥ) نطيح (nṭīḥ) تطيحو (tṭīḥu) يطيحو (yṭīḥu)
f تطيحي (tṭīḥi) تطيح (tṭīḥ)
imperative m طيح (ṭīḥ) طيحو (ṭīḥu)
f طيحي (ṭīḥi)