ص ق ع
Jump to navigation
Jump to search
Arabic
[edit]Root
[edit]ص ق ع • (ṣ-q-ʕ)
- related to smashing
Derived terms
[edit]- Form I: صَقَعَ (ṣaqaʕa, “to strike, to beat in on, to percuss, to smash; to crow, to utter a cry (crow, rooster, ass); to be eloquent, to be articulate in speech; to deviate, to alight, to go off from the way”)
- Form I: صَقِعَ (ṣaqiʕa, “to collapse, to break down; to be struck by a lightning; to have whiteness in the middle of the head (horse or bird)”)
- Form II: صَقَّعَ (ṣaqqaʕa, “to swear an oath; to be ice-cold”)
- Form IV: أَصْقَعَ (ʔaṣqaʕa, “to enter the time of hoarfrost; to be overspread by hoarfrost”)
- صَقْعَان (ṣaqʕān, “stupid, dull; iced”)
- صَقِيع (ṣaqīʕ, “hoarfrost”)
- صَقْعَة (ṣaqʕa, “hoarfrost”)
- صُقْعَة (ṣuqʕa, “whiteness in the middle of the head of a horse or bird”)
- صَقِع (ṣaqiʕ, “smitten as by a thunderbolt; remote, retired from anyone, absent”)
- صِقَاع (ṣiqāʕ, “a rag bound under or before the mouth to protect the beneath from stains”)
- صَوْقَعَة (ṣawqaʕa, “the place of whiteness in the middle of the head of a horse or bird; a piece of rag for protection or turban; place of battle where there is much smiting”)
- أَصْقَع (ʔaṣqaʕ, “white in the middle of the head (of a horse or bird)”)
- مِصْقَع (miṣqaʕ, “eloquent”)
- أَصْقَع (ʔaṣqaʕ, “more eloquent”)
References
[edit]- Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881) “ص ق ع”, in Supplément aux dictionnaires arabes[1] (in French), volume 1, Leiden: E. J. Brill, page 839
- Freytag, Georg (1833) “ص ق ع”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[2] (in Latin), volume 2, Halle: C. A. Schwetschke, pages 509–510
- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “ص ق ع”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[3] (in French), volume 1, Paris: Maisonneuve et Cie, pages 1352–1353
- Lane, Edward William (1863) “ص ق ع”, in Arabic-English Lexicon[4], London: Williams & Norgate, pages 1706–1708
- Steingass, Francis Joseph (1884) “ص ق ع”, in The Student's Arabic–English Dictionary[5], London: W.H. Allen, pages 586–587
- Wehr, Hans (1979) “ص ق ع”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, page 607
- Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “ص ق ع”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[6] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 720