صبان دمیری
Jump to navigation
Jump to search
Ottoman Turkish
[edit]Etymology
[edit]From صبان (saban, “plow”) + دمیر (demir, “iron”).
Noun
[edit]- plowshare, a metal blade which serves as the cutting edge of a plow
Descendants
[edit]- Turkish: saban demiri
Further reading
[edit]- Çağbayır, Yaşar (2007) “saban demiri”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 3994
- Hindoglu, Artin (1838) “صبان دمیری”, in Hazine-i lûgat ou dictionnaire abrégé turc-français[1], Vienna: F. Beck, page 297a
- Kélékian, Diran (1911) “صبان دمیری”, in Dictionnaire turc-français[2], Constantinople: Mihran, page 755
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Vomer”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[3], Vienna, column 1789
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “صبان دمیری”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[4], Vienna, column 2930
- Redhouse, James W. (1890) “صبان دمیری”, in A Turkish and English Lexicon[5], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1166