صاتمق
Appearance
Ottoman Turkish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Turkic *sat- (“to sell”),[1] perhaps a causative form of *sā(j)- (“to count, to consider”), whence صایمق (saymak, “to count, take into account”). Cognate of Azerbaijani satmaq, Bashkir һатыу (hatıw), Chuvash сутма (sutma), Kazakh сату (satu), Khakas садарға (sadarğa), Kyrgyz сатуу (satuu), Turkmen satmak, Tuvan садар (sadar), and Uzbek sotmoq.
Verb
[edit]صاتمق • (satmak)
- (transitive) to sell, vend, to transfer goods or provide services in exchange for money
- (transitive) to trade, deal in, to do business with or sell habitually a specific product
- (transitive) to boast, brag, to talk with excessive pride about what one has or is able to do
- Synonym: قبارمق (kabarmak)
- (transitive) to foist, palm off, to sell or dispose of something with the intent to deceive
Derived terms
[edit]- صاتان (satan, “seller, salesman”)
- صاتش (satış, “mode or manner of selling”)
- صاتشمق (satışmak, “to show off”)
- صاتلمق (satılmak, “to be sold or saleable”)
- صاتی (satı, “an act of selling, sale”)
- صاتیجی (satıcı, “seller, salesman”)
- صاتیم (satım, “single act of sale”)
- طوپدن صاتمق (topdan satmak, “to sell as a whole”)
Descendants
[edit]- Turkish: satmak
References
[edit]- ^ Clauson, Gerard (1972) “sat-”, in An Etymological Dictionary of pre-thirteenth-century Turkish, Oxford: Clarendon Press, page 798
Further reading
[edit]- Barbier de Meynard, Charles (1886) “صاتمق”, in Dictionnaire turc-français, volume II, Paris: E. Leroux, page 173
- Çağbayır, Yaşar (2007) “satmak”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 4088
- Hindoglu, Artin (1838) “صاتمق”, in Hazine-i lûgat ou dictionnaire abrégé turc-français[1], Vienna: F. Beck, page 294a
- Kélékian, Diran (1911) “صاتمق”, in Dictionnaire turc-français[2], Constantinople: Mihran, page 744
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Vendere”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[3], Vienna, column 1727
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “صاتمق”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[4], Vienna, column 2907
- Nişanyan, Sevan (2002–) “sat-”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “صاتمق”, in A Turkish and English Lexicon[5], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1151