صاب
Appearance
Arabic
[edit]Root |
---|
ص و ب (ṣ w b) |
8 terms |
Verb
[edit]صَابَ • (ṣāba) I (non-past يَصُوبُ (yaṣūbu), verbal noun صَوْب (ṣawb) or صَيْبُوبَة (ṣaybūba))
- (transitive, obsolete) to hit, to find the target in
- a. 965, Al-Mutanabbi, ضَيْفٌ أَلَمَّ بِرَأْسِي غَيْرَ مُحْتَشِمِ (ḍayfun ʔalamma biraʔsī ḡayra muḥtašimi)[1]:
- قَبَّلْتُهَا وَدُمُوعِي مَزْجُ أَدْمُعِهَا // وَقَبَّلَتْنِي عَلَى خَوْفٍ فَمًا لِفَمِ
فَذُقْتُ مَاءَ حَيَاةٍ مِنْ مُقَبَّلِهَا // لَوْ صَابَ تُرْبًا لَأَحْيَا سَالِفَ الْأُمَمِ- qabbaltuhā wadumūʕī mazju ʔadmuʕihā // waqabbalatnī ʕalā ḵawfin faman lifami
faḏuqtu māʔa ḥayātin min muqabbalihā // law ṣāba turban laʔaḥyā sālifa l-ʔumami - I kissed her, and my tears mixed with hers, // and she kissed me timidly, mouth to mouth.
I tasted the water of life from her kiss, // which may revive the ancestors, if it hit the earth.
- qabbaltuhā wadumūʕī mazju ʔadmuʕihā // waqabbalatnī ʕalā ḵawfin faman lifami
- (intransitive, transitive, obsolete) to descend, to rain
Conjugation
[edit] Conjugation of صَابَ (I, hollow, a ~ u, full passive (?), verbal nouns صَوْب, صَيْبُوبَة)
verbal noun الْمَصْدَر |
صَوْب, صَيْبُوبَة ṣawb, ṣaybūba | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
صَائِب ṣāʔib | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَصُوب maṣūb | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | صُبْتُ ṣubtu |
صُبْتَ ṣubta |
صَابَ ṣāba |
صُبْتُمَا ṣubtumā |
صَابَا ṣābā |
صُبْنَا ṣubnā |
صُبْتُمْ ṣubtum |
صَابُوا ṣābū | |||
f | صُبْتِ ṣubti |
صَابَتْ ṣābat |
صَابَتَا ṣābatā |
صُبْتُنَّ ṣubtunna |
صُبْنَ ṣubna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَصُوبُ ʔaṣūbu |
تَصُوبُ taṣūbu |
يَصُوبُ yaṣūbu |
تَصُوبَانِ taṣūbāni |
يَصُوبَانِ yaṣūbāni |
نَصُوبُ naṣūbu |
تَصُوبُونَ taṣūbūna |
يَصُوبُونَ yaṣūbūna | |||
f | تَصُوبِينَ taṣūbīna |
تَصُوبُ taṣūbu |
تَصُوبَانِ taṣūbāni |
تَصُبْنَ taṣubna |
يَصُبْنَ yaṣubna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَصُوبَ ʔaṣūba |
تَصُوبَ taṣūba |
يَصُوبَ yaṣūba |
تَصُوبَا taṣūbā |
يَصُوبَا yaṣūbā |
نَصُوبَ naṣūba |
تَصُوبُوا taṣūbū |
يَصُوبُوا yaṣūbū | |||
f | تَصُوبِي taṣūbī |
تَصُوبَ taṣūba |
تَصُوبَا taṣūbā |
تَصُبْنَ taṣubna |
يَصُبْنَ yaṣubna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَصُبْ ʔaṣub |
تَصُبْ taṣub |
يَصُبْ yaṣub |
تَصُوبَا taṣūbā |
يَصُوبَا yaṣūbā |
نَصُبْ naṣub |
تَصُوبُوا taṣūbū |
يَصُوبُوا yaṣūbū | |||
f | تَصُوبِي taṣūbī |
تَصُبْ taṣub |
تَصُوبَا taṣūbā |
تَصُبْنَ taṣubna |
يَصُبْنَ yaṣubna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | صُبْ ṣub |
صُوبَا ṣūbā |
صُوبُوا ṣūbū |
||||||||
f | صُوبِي ṣūbī |
صُبْنَ ṣubna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | صِبْتُ ṣibtu |
صِبْتَ ṣibta |
صِيبَ ṣība |
صِبْتُمَا ṣibtumā |
صِيبَا ṣībā |
صِبْنَا ṣibnā |
صِبْتُمْ ṣibtum |
صِيبُوا ṣībū | |||
f | صِبْتِ ṣibti |
صِيبَتْ ṣībat |
صِيبَتَا ṣībatā |
صِبْتُنَّ ṣibtunna |
صِبْنَ ṣibna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُصَابُ ʔuṣābu |
تُصَابُ tuṣābu |
يُصَابُ yuṣābu |
تُصَابَانِ tuṣābāni |
يُصَابَانِ yuṣābāni |
نُصَابُ nuṣābu |
تُصَابُونَ tuṣābūna |
يُصَابُونَ yuṣābūna | |||
f | تُصَابِينَ tuṣābīna |
تُصَابُ tuṣābu |
تُصَابَانِ tuṣābāni |
تُصَبْنَ tuṣabna |
يُصَبْنَ yuṣabna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُصَابَ ʔuṣāba |
تُصَابَ tuṣāba |
يُصَابَ yuṣāba |
تُصَابَا tuṣābā |
يُصَابَا yuṣābā |
نُصَابَ nuṣāba |
تُصَابُوا tuṣābū |
يُصَابُوا yuṣābū | |||
f | تُصَابِي tuṣābī |
تُصَابَ tuṣāba |
تُصَابَا tuṣābā |
تُصَبْنَ tuṣabna |
يُصَبْنَ yuṣabna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُصَبْ ʔuṣab |
تُصَبْ tuṣab |
يُصَبْ yuṣab |
تُصَابَا tuṣābā |
يُصَابَا yuṣābā |
نُصَبْ nuṣab |
تُصَابُوا tuṣābū |
يُصَابُوا yuṣābū | |||
f | تُصَابِي tuṣābī |
تُصَبْ tuṣab |
تُصَابَا tuṣābā |
تُصَبْنَ tuṣabna |
يُصَبْنَ yuṣabna |
Noun
[edit]صَاب • (ṣāb) m
- (obsolete) squirting cucumber
- Synonyms: فَقُّوس الْحِمَار (faqqūs al-ḥimār), قِثَّاء الحِمَار (qiṯṯāʔ al-ḥimār), (al-Andalus) عَلْقَم (ʕalqam)
- a. 1050, مروان بن جناح [Marwān ibn Janāḥ], edited by Gerrit Bos, Fabian Käs, كتاب التلخيص [kitāb at-talḵīṣ] [On the Nomenclature of Medicinal Drugs], Leiden: Brill, published 2020, , →ISBN, 802 (fol. 68r,1–5), page 938:
- الصاب هو العلقم، وقال أبو حنيفة: الصاب شجر إذا اعتصر خرج منه كهيئة اللبن، فربّما نزتْ منه نزية، أي قطرة، فتقع في العين فكأنّها شهاب نار، وربّما أضعفت البصر.
- Aṣ-ṣāb is the squirting cucumber. Abū Ḥanīfa said: Aṣ-ṣāb is a shrub from which one brings out a milkish sap on squeeze. If a squirt, that is to say a single drop of it, touches the eye, it is afterwards [hurting] like fire-brand. It potentially weakens the eyesight.
Declension
[edit]Declension of noun صَاب (ṣāb)
Moroccan Arabic
[edit]Root |
---|
ص ي ب |
2 terms |
Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]صاب • (ṣāb) I (non-past يصيب (yṣīb))
Conjugation
[edit]singular | plural | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | صبت (ṣabt) | صبتي (ṣabti) | صاب (ṣāb) | صبنا (ṣabna) | صبتوا (ṣabtu) | صابوا (ṣābu) | |
f | صابت (ṣābet) | |||||||
non-past | m | نصيب (nṣīb) | تصيب (tṣīb) | يصيب (yṣīb) | نصيبوا (nṣību) | تصيبوا (tṣību) | يصيبوا (yṣību) | |
f | تصيبي (tṣībi) | تصيب (tṣīb) | ||||||
imperative | m | صيب (ṣīb) | صيبوا (ṣību) | |||||
f | صيبي (ṣībi) |
Categories:
- Arabic terms belonging to the root ص و ب
- Arabic lemmas
- Arabic verbs
- Arabic transitive verbs
- Arabic terms with obsolete senses
- Arabic terms with quotations
- Arabic intransitive verbs
- Arabic form-I verbs
- Arabic hollow form-I verbs
- Arabic form-I verbs with و as second radical
- Arabic form-I verbs with past vowel a and non-past vowel u
- Arabic verbs with full passive
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- ar:Gourd family plants
- Arabic obsolete terms
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Moroccan Arabic terms belonging to the root ص ي ب
- Moroccan Arabic terms inherited from Arabic
- Moroccan Arabic terms derived from Arabic
- Moroccan Arabic 1-syllable words
- Moroccan Arabic terms with IPA pronunciation
- Moroccan Arabic lemmas
- Moroccan Arabic verbs
- Moroccan Arabic form-I verbs
- Moroccan Arabic hollow form-I verbs
- Moroccan Arabic hollow verbs