شمعل
Jump to navigation
Jump to search
Arabic
[edit]Etymology
[edit]Univerbation of Hebrew שָׁמַע (šāmáʿ) equivalent to Arabic سَمِعَ (samiʕa) and some other word, regard بَسْمَلَ (basmala).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]شَمْعَلَ • (šamʕala) Iq (non-past يُشَمْعِلُ (yušamʕilu), verbal noun شَمْعَلَة (šamʕala))
- (obsolete) said of the manner in which the Jews or sometimes presbyters recite their scriptures
- c. 800, Abū Nuwās, according to the الكتاب: أخبار أبي نواس of عبد الله بن أحمد بن حرب المهزمي العبدي، أبو هفان (died 871)[1]:
- أَقِمْ مَعَهُمْ لَيْلَةَ ٱلْمِيلَادِ وَلَيْلَةَ ٱلذَّبْحِ فَمَا زَالَ يُشَمْعِلُ ثُمَّ غَنَّى وَطَرَبَ وَتَرَنَّمَ بِهَٰذِهِ ٱلْأَبْيَاتِ
- ʔaqim maʕahum laylata l-mīlādi walaylata ḏ-ḏabḥi famā zāla yušamʕilu ṯumma ḡannā waṭaraba watarannama bihāḏihi l-ʔabyāti
- Stand with them the day on Christmas Eve and the Eve of Slaughter as long it is recited and then sung and exulted and it is crooned in these houses
- a. 1229, Yāqūt al-Ḥamawīy, edited by Ferdinand Wüstenfeld, كتاب معجم البلدان [kitāb muʿjam al-buldān][2], volume 2, Leipzig: F.A. Brockhaus, published 1867, page 679 line 15:
Conjugation
[edit] Conjugation of شَمْعَلَ (Iq, sound, full passive, verbal noun شَمْعَلَة)
verbal noun الْمَصْدَر |
شَمْعَلَة šamʕala | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
مُشَمْعِل mušamʕil | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مُشَمْعَل mušamʕal | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | شَمْعَلْتُ šamʕaltu |
شَمْعَلْتَ šamʕalta |
شَمْعَلَ šamʕala |
شَمْعَلْتُمَا šamʕaltumā |
شَمْعَلَا šamʕalā |
شَمْعَلْنَا šamʕalnā |
شَمْعَلْتُمْ šamʕaltum |
شَمْعَلُوا šamʕalū | |||
f | شَمْعَلْتِ šamʕalti |
شَمْعَلَتْ šamʕalat |
شَمْعَلَتَا šamʕalatā |
شَمْعَلْتُنَّ šamʕaltunna |
شَمْعَلْنَ šamʕalna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُشَمْعِلُ ʔušamʕilu |
تُشَمْعِلُ tušamʕilu |
يُشَمْعِلُ yušamʕilu |
تُشَمْعِلَانِ tušamʕilāni |
يُشَمْعِلَانِ yušamʕilāni |
نُشَمْعِلُ nušamʕilu |
تُشَمْعِلُونَ tušamʕilūna |
يُشَمْعِلُونَ yušamʕilūna | |||
f | تُشَمْعِلِينَ tušamʕilīna |
تُشَمْعِلُ tušamʕilu |
تُشَمْعِلَانِ tušamʕilāni |
تُشَمْعِلْنَ tušamʕilna |
يُشَمْعِلْنَ yušamʕilna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُشَمْعِلَ ʔušamʕila |
تُشَمْعِلَ tušamʕila |
يُشَمْعِلَ yušamʕila |
تُشَمْعِلَا tušamʕilā |
يُشَمْعِلَا yušamʕilā |
نُشَمْعِلَ nušamʕila |
تُشَمْعِلُوا tušamʕilū |
يُشَمْعِلُوا yušamʕilū | |||
f | تُشَمْعِلِي tušamʕilī |
تُشَمْعِلَ tušamʕila |
تُشَمْعِلَا tušamʕilā |
تُشَمْعِلْنَ tušamʕilna |
يُشَمْعِلْنَ yušamʕilna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُشَمْعِلْ ʔušamʕil |
تُشَمْعِلْ tušamʕil |
يُشَمْعِلْ yušamʕil |
تُشَمْعِلَا tušamʕilā |
يُشَمْعِلَا yušamʕilā |
نُشَمْعِلْ nušamʕil |
تُشَمْعِلُوا tušamʕilū |
يُشَمْعِلُوا yušamʕilū | |||
f | تُشَمْعِلِي tušamʕilī |
تُشَمْعِلْ tušamʕil |
تُشَمْعِلَا tušamʕilā |
تُشَمْعِلْنَ tušamʕilna |
يُشَمْعِلْنَ yušamʕilna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | شَمْعِلْ šamʕil |
شَمْعِلَا šamʕilā |
شَمْعِلُوا šamʕilū |
||||||||
f | شَمْعِلِي šamʕilī |
شَمْعِلْنَ šamʕilna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | شُمْعِلْتُ šumʕiltu |
شُمْعِلْتَ šumʕilta |
شُمْعِلَ šumʕila |
شُمْعِلْتُمَا šumʕiltumā |
شُمْعِلَا šumʕilā |
شُمْعِلْنَا šumʕilnā |
شُمْعِلْتُمْ šumʕiltum |
شُمْعِلُوا šumʕilū | |||
f | شُمْعِلْتِ šumʕilti |
شُمْعِلَتْ šumʕilat |
شُمْعِلَتَا šumʕilatā |
شُمْعِلْتُنَّ šumʕiltunna |
شُمْعِلْنَ šumʕilna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُشَمْعَلُ ʔušamʕalu |
تُشَمْعَلُ tušamʕalu |
يُشَمْعَلُ yušamʕalu |
تُشَمْعَلَانِ tušamʕalāni |
يُشَمْعَلَانِ yušamʕalāni |
نُشَمْعَلُ nušamʕalu |
تُشَمْعَلُونَ tušamʕalūna |
يُشَمْعَلُونَ yušamʕalūna | |||
f | تُشَمْعَلِينَ tušamʕalīna |
تُشَمْعَلُ tušamʕalu |
تُشَمْعَلَانِ tušamʕalāni |
تُشَمْعَلْنَ tušamʕalna |
يُشَمْعَلْنَ yušamʕalna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُشَمْعَلَ ʔušamʕala |
تُشَمْعَلَ tušamʕala |
يُشَمْعَلَ yušamʕala |
تُشَمْعَلَا tušamʕalā |
يُشَمْعَلَا yušamʕalā |
نُشَمْعَلَ nušamʕala |
تُشَمْعَلُوا tušamʕalū |
يُشَمْعَلُوا yušamʕalū | |||
f | تُشَمْعَلِي tušamʕalī |
تُشَمْعَلَ tušamʕala |
تُشَمْعَلَا tušamʕalā |
تُشَمْعَلْنَ tušamʕalna |
يُشَمْعَلْنَ yušamʕalna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُشَمْعَلْ ʔušamʕal |
تُشَمْعَلْ tušamʕal |
يُشَمْعَلْ yušamʕal |
تُشَمْعَلَا tušamʕalā |
يُشَمْعَلَا yušamʕalā |
نُشَمْعَلْ nušamʕal |
تُشَمْعَلُوا tušamʕalū |
يُشَمْعَلُوا yušamʕalū | |||
f | تُشَمْعَلِي tušamʕalī |
تُشَمْعَلْ tušamʕal |
تُشَمْعَلَا tušamʕalā |
تُشَمْعَلْنَ tušamʕalna |
يُشَمْعَلْنَ yušamʕalna |
See also
[edit]- تَشَمْعَلَ (tašamʕala, “to be scattered, to be dispersed”)
- اِشْمَعَلَّ (išmaʕalla), اِشْمَعَطَّ (išmaʕaṭṭa, “to expand or be scattered upon things in a hasty manner”)
References
[edit]- Freytag, Georg (1833) “شمعل”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[3] (in Latin), volume 2, Halle: C. A. Schwetschke, page 452a
- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “شمعل”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[4] (in French), volume 1, Paris: Maisonneuve et Cie, page 1271b
- Lane, Edward William (1863) “شمعل”, in Arabic-English Lexicon[5], London: Williams & Norgate, page 1508c
- Schwally, Friedrich (1898) “Lexikalische Studien”, in Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft[6] (in German), volume 52, pages 142–143