شاشی
Jump to navigation
Jump to search
Ottoman Turkish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Turkic *siāĺig (“squinting”), a development of *siāĺ- (“to be astonished, to slander”), whence شاشمق (şaşmak, “to be astonished”). Cognate with Old Turkic [script needed] (sašï, “confused, bewildered”) and Kipchak [script needed] (šašï, “squint-eyed”).
Adjective
[edit]شاشی • (şaşı)
- squint-eyed, cross-eyed, having both eyes oriented inward
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Further reading
[edit]- Çağbayır, Yaşar (2007) “şaşı”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 4438
- Hindoglu, Artin (1838) “شاشی”, in Hazine-i lûgat ou dictionnaire abrégé turc-français[1], Vienna: F. Beck, page 283a
- Kélékian, Diran (1911) “شاشی”, in Dictionnaire turc-français[2], Constantinople: Mihran, page 714
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Luscus”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[3], Vienna, column 983
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “شاشی”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[4], Vienna, column 2749
- Nişanyan, Sevan (2002–) “şaşı”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “شاشی”, in A Turkish and English Lexicon[5], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1109