Jump to content

سجد

From Wiktionary, the free dictionary

Arabic

[edit]

Etymology

[edit]

    From Aramaic סְגִד (to bow down in respect), likely via or at least semantically influenced by Classical Syriac ܣܓܶܕ (sg̱ed), developing further in Arabic as the root س ج د (s j d). See the cognate Hebrew סגד (sagád).

    Verb

    [edit]

    سَجَدَ (sajada) I (non-past يَسْجُدُ (yasjudu), verbal noun سُجُود (sujūd))

    1. to prostrate oneself, to bow down [with لِ (li) ‘to’]
      • 609–632 CE, Qur'an, 22:18:
        أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَسْجُدُ لَهُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَمَنْ فِي الْأَرْضِ
        ʔalam tara ʔanna l-laha yasjudu lahu man fī s-samāwāti waman fī l-ʔarḍi
        Do you not see [i.e., know] that to Allah prostrates whoever is in the heavens and whoever is on the earth [...]?
    2. to pay respect, to honor, to salute
    3. to bend, to incline, to lower, especially a head
    4. (dialect, Ṭayy’) to stand, to stand tall or erect; possibly an extended sense, to be still, to stand reverently, to stand before in homage

    Conjugation

    [edit]

    Adjective

    [edit]

    سُجَّد (sujjad)

    1. inflection of سَاجِد (sājid):
      1. masculine plural
      2. feminine plural

    References

    [edit]
    • Schwally, Friedrich (1898) “Lexikalische Studien”, in Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft[1] (in German), volume 52, page 134