رسوایی
Appearance
Persian
[edit]Alternative forms
[edit]- رسوائی (rosvâ'i)
Etymology
[edit]From رسوا (rosvâ, “infamous”) + ـی (-i).
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [ɾus.wɑː.ˈjiː]
- (Iran, formal) IPA(key): [ɹos.vɒː.jíː]
- (Tajik, formal) IPA(key): [ɾäs.vɔ.jí]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | ruswāyī |
Dari reading? | ruswāyī |
Iranian reading? | rosvâyi |
Tajik reading? | rasvoyi |
Noun
[edit]Dari | رسوایی |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | расвоӣ |
رسوایی • (rosvâyi) (plural رسواییها (rosvâyi-hâ))
- scandal, disgrace, dishonour
- رسوایی جنسی ― rosvâyi-ye jensi ― sex scandal
- c. 1580, Vahshī Bāfqī, “شرح پریشانی”, in گزیده اشعار [Selected Poems][1]:
- عشقِ من شد سببِ خوبی و رعناییِ او
داد رسوایی من شهرتِ زیباییِ او
بس که دادم همهجا شرحِ دلاراییِ او
شهر پُر گشت ز غوغایِ تماشاییِ او- išq-i man šud sabab-i xūbī u ra'nāyī-yi ō
dād ruswāyī-yi man šuhrat-i zēbāyī-yi ō
bas ki dādam hama jā šahr-i dilārāyī-yi ō
šahr pur gašt zi ğawğā-yi tamāšāyī-yi ō - My love was responsible for her fairness and charms;
My infamy gave her the fame of her beauty;
Everywhere, so often did I explain how she adorned men's hearts,
The town became full of the tumult of men wanting to see her.
- išq-i man šud sabab-i xūbī u ra'nāyī-yi ō