Jump to content

دریافتن

From Wiktionary, the free dictionary

Persian

[edit]

Etymology

[edit]

From در (dar) +‎ یافتن (yâftan).

Pronunciation

[edit]
 

Readings
Classical reading? daryāftan
Dari reading? daryāftan
Iranian reading? daryâftan
Tajik reading? daryoftan

Verb

[edit]

دریافتن (daryâftan) (present stem دریاب (daryâb))

  1. (formal) to understand; to realize; to find out
    Synonyms: فهمیدن (fahmidan), متوجه شدن (motevajjeh šodan), پی بردن (pey bordan)
    • c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume I, verse 18:
      درنیابد حال پخته هیچ خام
      پس سخن کوتاه باید و السلام
      dar na-yābad hāl-i puxta hēč xām
      pas suxan kōtāh bāyad wa-s-salām
      None that is raw understands the state of the ripe:
      Therefore my words must be brief. Farewell!
      (Classical Persian transliteration)
    • 2021 April 1, “راز رضایت شغلی چیست؟ 'با موش گرفتن زندگی‌ام می‌گذرد، از شغلم خیلی راضی هستم'”, in bbc.com/persian[1], BBC Persian:
      در نظر‌سنجی که میان ۱۶۰ کشور کشور جهان انجام شد دریافتند که فقط ۱۵ درصد افراد کارشان را با عشق و علاقه انجام می‌دهند.
      dar nazarsanji ke miyân-e 190 kešvar-e kešvar-e jahân anjâm šod daryâftand ke faqat 15 darsad-e afrâd kâr-ešân râ bâ ešq va alâqe anjâm mi-dehand.
      In a survey which was carried out in 190 countries out of the countries of the world, it was revealed that only 15% of people worked with love and interest in their job.
  2. (formal) to aid; to succor
  3. to overtake; to secure; to get hold of
    • c. 1030, Farrukhī Sīstānī, “Qaṣīda 136”, in دیوان فرخی سیستانی [Dīvān of Farrukhī]‎[2]:
      چشم بد ناگهان مرا دریافت
      کارم از چشم بد رسید بجان
      čašm-i bad nāgahān ma-rā daryāft
      kār-am az čašm-i bad rasīd ba jān
      The evil eye suddenly overcame me,
      My affairs were brought nearly to an end by the evil eye.
      (Classical Persian transliteration)
[edit]

Further reading

[edit]