ح ك م
Appearance
Arabic
[edit]Etymology
[edit]Root
[edit]ح ك م • (ḥ-k-m)
Derived terms
[edit]- Verbs and verb derivatives
- Form I: حَكَمَ (ḥakama, “to judge, sentence, adjudge, govern, command, decide”)
- Form I: حَكَمَ (ḥakama, “to restrain, to bridle”)
- Form I: حَكُمَ (ḥakuma)
- Form II: حَكَّمَ (ḥakkama, “to appoint as ruler”)
- Form III: حَاكَمَ (ḥākama, “to prosecute, interrogate, put on trial”)
- Verbal noun: مُحَاكَمَة (muḥākama)
- Active participle: مُحَاكِم (muḥākim)
- Passive participle: مُحَاكَم (muḥākam)
- Form IV: أَحْكَمَ (ʔaḥkama, “to tighten, to clench, (in a bysense, and so translatable) to consolidate, to increase in strength; to get hold of, to seize, to bring or maintain under control, to grab tightly on [with عَلَى (ʕalā)]; to master, to know well or to be proficient in, to be able in”)
- Form V: تَحَكَّمَ (taḥakkama, “to have one's own way, pass judgement, dominate”)
- Verbal noun: تَحَكُّم (taḥakkum)
- Active participle: مُتَحَكِّم (mutaḥakkim)
- Passive participle: مُتَحَكَّم (mutaḥakkam)
- Form VI: تَحَاكَمَ (taḥākama, “to bring one another before a judge”)
- Verbal noun: تَحَاكُم (taḥākum)
- Active participle: مُتَحَاكِم (mutaḥākim)
- Passive participle: مُتَحَاكَم (mutaḥākam)
- Form VIII: اِحْتَكَمَ (iḥtakama, “to act according to one's own judgment”)
- Verbal noun: اِحْتِكَام (iḥtikām)
- Active participle: مُحْتَكِم (muḥtakim)
- Passive participle: مُحْتَكَم (muḥtakam)
- Form X: اِسْتَحْكَمَ (istaḥkama, “to be strong, become stronger, become ingrained”)
- Verbal noun: اِسْتِحْكَام (istiḥkām)
- Active participle: مُسْتَحْكِم (mustaḥkim)
- Passive participle: مُسْتَحْكَم (mustaḥkam)
- Nouns and other parts of speech
- حُكْمِيّ (ḥukmiyy, “legal”)
- حَكَم (ḥakam, “arbiter”)
- حِكْمَة (ḥikma, “wisdom, aphorism”)
- حِكْمِيّ (ḥikmiyy, “aphoristic”)
- حَكِيم (ḥakīm, “wise”)
- أَحْكَم (ʔaḥkam, “wiser”)
- حُكُومَة (ḥukūma, “government”)
- حُكُومِيّ (ḥukūmiyy, “governmental”)
- مَحْكَمَة (maḥkama, “court”)
- حَاكِمِيَّة (ḥākimiyya, “sovereignty, jurisdiction”)
References
[edit]- Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881) “ح ك م”, in Supplément aux dictionnaires arabes[1] (in French), volume 1, Leiden: E. J. Brill, pages 309–311
- Freytag, Georg (1830) “ح ك م”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[2] (in Latin), volume 1, Halle: C. A. Schwetschke, pages 411–412
- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “ح ك م”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[3] (in French), volume 1, Paris: Maisonneuve et Cie, pages 470–472
- Lane, Edward William (1863) “ح ك م”, in Arabic-English Lexicon[4], London: Williams & Norgate, pages 616–618
- Steingass, Francis Joseph (1884) “ح ك م”, in The Student's Arabic–English Dictionary[5], London: W.H. Allen, pages 290–291
- Wahrmund, Adolf (1887) “ح ك م”, in Handwörterbuch der neu-arabischen und deutschen Sprache[6] (in German), volume 1, Gießen: J. Ricker’sche Buchhandlung, pages 534–535
- Wehr, Hans (1979) “ح ك م”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, pages 228–231
- Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “ح ك م”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[7] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, pages 280–284