حشر
Jump to navigation
Jump to search
Arabic
[edit]Etymology 1
[edit]Root |
---|
ح ش ر (ḥ š r) |
2 terms |
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]حَشَرَ • (ḥašara) I (non-past يَحْشُرُ (yaḥšuru) or يَحْشِرُ (yaḥširu), verbal noun حَشْر (ḥašr))
- to gather, to assemble, to unite (transitive)
- to raise for the last judgment
- to expel, to banish
- to destroy
- to work out elaborately
- to press, to compress, to pile up, to heap up
- حَشَرَتِ ٱلسِّكِّينَ إِلَى ٱللَّحْمِ
- ḥašarati s-sikkīna ʔilā l-laḥmi
- She thrust the knife into the meat.
- لَا تَحْشُرْ أَنْفَكَ فِي أَمْرِي
- lā taḥšur ʔanfaka fī ʔamrī
- Don't put your nose in my business.
- to intermeddle, to intrigue
- (passive voice) to be dead
Conjugation
[edit] Conjugation of حَشَرَ (I, sound, a ~ u/i, full passive, verbal noun حَشْر)
verbal noun الْمَصْدَر |
حَشْر ḥašr | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
حَاشِر ḥāšir | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَحْشُور maḥšūr | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | حَشَرْتُ ḥašartu |
حَشَرْتَ ḥašarta |
حَشَرَ ḥašara |
حَشَرْتُمَا ḥašartumā |
حَشَرَا ḥašarā |
حَشَرْنَا ḥašarnā |
حَشَرْتُمْ ḥašartum |
حَشَرُوا ḥašarū | |||
f | حَشَرْتِ ḥašarti |
حَشَرَتْ ḥašarat |
حَشَرَتَا ḥašaratā |
حَشَرْتُنَّ ḥašartunna |
حَشَرْنَ ḥašarna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَحْشُرُ, أَحْشِرُ ʔaḥšuru, ʔaḥširu |
تَحْشُرُ, تَحْشِرُ taḥšuru, taḥširu |
يَحْشُرُ, يَحْشِرُ yaḥšuru, yaḥširu |
تَحْشُرَانِ, تَحْشِرَانِ taḥšurāni, taḥširāni |
يَحْشُرَانِ, يَحْشِرَانِ yaḥšurāni, yaḥširāni |
نَحْشُرُ, نَحْشِرُ naḥšuru, naḥširu |
تَحْشُرُونَ, تَحْشِرُونَ taḥšurūna, taḥširūna |
يَحْشُرُونَ, يَحْشِرُونَ yaḥšurūna, yaḥširūna | |||
f | تَحْشُرِينَ, تَحْشِرِينَ taḥšurīna, taḥširīna |
تَحْشُرُ, تَحْشِرُ taḥšuru, taḥširu |
تَحْشُرَانِ, تَحْشِرَانِ taḥšurāni, taḥširāni |
تَحْشُرْنَ, تَحْشِرْنَ taḥšurna, taḥširna |
يَحْشُرْنَ, يَحْشِرْنَ yaḥšurna, yaḥširna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَحْشُرَ, أَحْشِرَ ʔaḥšura, ʔaḥšira |
تَحْشُرَ, تَحْشِرَ taḥšura, taḥšira |
يَحْشُرَ, يَحْشِرَ yaḥšura, yaḥšira |
تَحْشُرَا, تَحْشِرَا taḥšurā, taḥširā |
يَحْشُرَا, يَحْشِرَا yaḥšurā, yaḥširā |
نَحْشُرَ, نَحْشِرَ naḥšura, naḥšira |
تَحْشُرُوا, تَحْشِرُوا taḥšurū, taḥširū |
يَحْشُرُوا, يَحْشِرُوا yaḥšurū, yaḥširū | |||
f | تَحْشُرِي, تَحْشِرِي taḥšurī, taḥširī |
تَحْشُرَ, تَحْشِرَ taḥšura, taḥšira |
تَحْشُرَا, تَحْشِرَا taḥšurā, taḥširā |
تَحْشُرْنَ, تَحْشِرْنَ taḥšurna, taḥširna |
يَحْشُرْنَ, يَحْشِرْنَ yaḥšurna, yaḥširna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَحْشُرْ, أَحْشِرْ ʔaḥšur, ʔaḥšir |
تَحْشُرْ, تَحْشِرْ taḥšur, taḥšir |
يَحْشُرْ, يَحْشِرْ yaḥšur, yaḥšir |
تَحْشُرَا, تَحْشِرَا taḥšurā, taḥširā |
يَحْشُرَا, يَحْشِرَا yaḥšurā, yaḥširā |
نَحْشُرْ, نَحْشِرْ naḥšur, naḥšir |
تَحْشُرُوا, تَحْشِرُوا taḥšurū, taḥširū |
يَحْشُرُوا, يَحْشِرُوا yaḥšurū, yaḥširū | |||
f | تَحْشُرِي, تَحْشِرِي taḥšurī, taḥširī |
تَحْشُرْ, تَحْشِرْ taḥšur, taḥšir |
تَحْشُرَا, تَحْشِرَا taḥšurā, taḥširā |
تَحْشُرْنَ, تَحْشِرْنَ taḥšurna, taḥširna |
يَحْشُرْنَ, يَحْشِرْنَ yaḥšurna, yaḥširna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | اُحْشُرْ, اِحْشِرْ uḥšur, iḥšir |
اُحْشُرَا, اِحْشِرَا uḥšurā, iḥširā |
اُحْشُرُوا, اِحْشِرُوا uḥšurū, iḥširū |
||||||||
f | اُحْشُرِي, اِحْشِرِي uḥšurī, iḥširī |
اُحْشُرْنَ, اِحْشِرْنَ uḥšurna, iḥširna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | حُشِرْتُ ḥuširtu |
حُشِرْتَ ḥuširta |
حُشِرَ ḥušira |
حُشِرْتُمَا ḥuširtumā |
حُشِرَا ḥuširā |
حُشِرْنَا ḥuširnā |
حُشِرْتُمْ ḥuširtum |
حُشِرُوا ḥuširū | |||
f | حُشِرْتِ ḥuširti |
حُشِرَتْ ḥuširat |
حُشِرَتَا ḥuširatā |
حُشِرْتُنَّ ḥuširtunna |
حُشِرْنَ ḥuširna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُحْشَرُ ʔuḥšaru |
تُحْشَرُ tuḥšaru |
يُحْشَرُ yuḥšaru |
تُحْشَرَانِ tuḥšarāni |
يُحْشَرَانِ yuḥšarāni |
نُحْشَرُ nuḥšaru |
تُحْشَرُونَ tuḥšarūna |
يُحْشَرُونَ yuḥšarūna | |||
f | تُحْشَرِينَ tuḥšarīna |
تُحْشَرُ tuḥšaru |
تُحْشَرَانِ tuḥšarāni |
تُحْشَرْنَ tuḥšarna |
يُحْشَرْنَ yuḥšarna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُحْشَرَ ʔuḥšara |
تُحْشَرَ tuḥšara |
يُحْشَرَ yuḥšara |
تُحْشَرَا tuḥšarā |
يُحْشَرَا yuḥšarā |
نُحْشَرَ nuḥšara |
تُحْشَرُوا tuḥšarū |
يُحْشَرُوا yuḥšarū | |||
f | تُحْشَرِي tuḥšarī |
تُحْشَرَ tuḥšara |
تُحْشَرَا tuḥšarā |
تُحْشَرْنَ tuḥšarna |
يُحْشَرْنَ yuḥšarna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُحْشَرْ ʔuḥšar |
تُحْشَرْ tuḥšar |
يُحْشَرْ yuḥšar |
تُحْشَرَا tuḥšarā |
يُحْشَرَا yuḥšarā |
نُحْشَرْ nuḥšar |
تُحْشَرُوا tuḥšarū |
يُحْشَرُوا yuḥšarū | |||
f | تُحْشَرِي tuḥšarī |
تُحْشَرْ tuḥšar |
تُحْشَرَا tuḥšarā |
تُحْشَرْنَ tuḥšarna |
يُحْشَرْنَ yuḥšarna |
Etymology 2
[edit]Verbal noun of حَشَرَ (ḥašara).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]حَشْر • (ḥašr) m
- verbal noun of حَشَرَ (ḥašara) (form I)
- gathering, assembling (of people)
- jamming
- (Islam) rising from the dead and assembling for judgement
Declension
[edit]Declension of noun حَشْر (ḥašr)
Descendants
[edit]References
[edit]- Steingass, Francis Joseph (1884) “حشر”, in The Student's Arabic–English Dictionary[1], London: W.H. Allen
Persian
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [ha.ʃaɾ]
- (Iran, formal) IPA(key): [hæ.ʃæɹ]
- (Tajik, formal) IPA(key): [hä.ʃäɾ]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | hašar |
Dari reading? | hašar |
Iranian reading? | hašar |
Tajik reading? | hašar |
Noun
[edit]حشر • (hašar)
- strong, accumulated sexual urge
Derived terms
[edit]- حَشَری (hašari, “horny”)
Categories:
- Arabic terms belonging to the root ح ش ر
- Arabic 3-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic verbs
- Arabic terms with usage examples
- Arabic form-I verbs
- Arabic sound form-I verbs
- Arabic form-I verbs with past vowel a and non-past vowel u
- Arabic form-I verbs with past vowel a and non-past vowel i
- Arabic verbs with full passive
- Arabic verbal nouns
- Arabic 1-syllable words
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- ar:Islam
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian lemmas
- Persian nouns
- fa:Sex