جبهخانه
Jump to navigation
Jump to search
Ottoman Turkish
[edit]Alternative forms
[edit]- جبخانه (cebhane, cephane)
Etymology
[edit]جبه (cebe, “armour”) + خانه (hane, “house”).
Noun
[edit]جبهخانه • (cebehane)
- magazine, armour or arms storageroom, arsenal
- جبهخانه عربهسی ― cebehane arabası ― ammunition-waggon, caisson
- 1927 October, Mustafa Kemal Atatürk, Nutuk[1], page 291:
- رومایلی ساحلنده ، كلیبولی جوارنده ، آق باش موقعنده بر جبخانه دهپوسی واردی.
- Rumeyli sahilinde, Gelibolu civarında, Ak Baş mevki'inde, bir cebhane deposu vardı.
- On the Rumelian shore, near Gallipoli, at Akbash, was an arms depot.
- everything necessary for arms, armamentarium, arsenal, ammunition
Descendants
[edit]- Turkish: cephane
- → Albanian: xhephane
- → Arabic: جَبْخَانَة (jabḵāna, “powder magazine”)
- → Aromanian: giuphané
- → Bulgarian: джебхана (džebhana, “ammunition”)
- → Persian: جبخانه (jebxâne)
- → Romanian: gebhană, gebhaneá (“ammunition-waggon”)
- → Serbo-Croatian: (“ammunition”)
References
[edit]- Doerfer, Gerhard (1963) Türkische und mongolische Elemente im Neupersischen [Turkic and Mongolian Elements in New Persian] (Akademie der Wissenschaften und der Literatur: Veröffentlichungen der Orientalischen Kommission)[2] (in German), volume 1, Wiesbaden: Franz Steiner Verlag, page 286
- Kélékian, Diran (1911) “جبخانه”, in Dictionnaire turc-français[3], Constantinople: Mihran, page 434
- Поленаковиќ, Харалампие (2007) “796. GUPHANÉ”, in Зузана Тополињска, Петар Атанасов, editors, Турските елементи во ароманскиот [Turskite elementi vo aromanskiot][4], put into Macedonian from the author’s Serbo-Croatian Turski elementi u aromunskom dijalektu (1939, unpublished) by Веселинка Лаброска, Скопје: Македонска академија на науките и уметностите [Makedonska akademija na naukite i umetnostite], →ISBN, page 132