Jump to content

جبس

From Wiktionary, the free dictionary

Arabic

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Late borrowing from Ancient Greek γύψος (gúpsos), likely via an Aramaic form exposing an arbitrary extension of Late Koine Greek style or origin as reflected in Classical Syriac ܓܘܦܣܝܢ (gupsīn), ܓܝܦܣܝܢ (gipsīn) and Jewish Palestinian Aramaic גבסין, גפסין. It is unknown whether the Greek term is ultimately related to جِصّ (jiṣṣ).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

جِبْس (jibsm

  1. gypsum
  2. (synecdochically)
    1. parget, plaster
    2. mortar, grout

Declension

[edit]

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]
  • Middle Armenian: ճիփս (čipʻs)
  • Spanish: aljez, gis

Verb

[edit]

جَبَّسَ (jabbasa) II (non-past يُجَبِّسُ (yujabbisu), verbal noun تَجْبِيس (tajbīs))

  1. to apply gypsum on

Conjugation

[edit]

References

[edit]
  • gwpsyn”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
  • gbsyn”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
  • Fraenkel, Siegmund (1886) Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (in German), Leiden: E. J. Brill, page 9
  • Käs, Fabian (2010) Die Mineralien in der arabischen Pharmakognosie. Eine Konkordanz zur mineralischen Materia medica der klassischen arabischen Heilmittelkunde nebst überlieferungsgeschichtlichen Studien (Akademie der Wissenschaften und Literatur · Mainz · Veröffentlichungen der Orientalischen Kommission; 54) (in German), Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, →ISBN, pages 383–386
  • Lane, Edward William (1863) “جبس”, in Arabic-English Lexicon[1], London: Williams & Norgate, page 375
  • Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “جبس”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[2] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 164

Moroccan Arabic

[edit]

Etymology

[edit]

From Arabic جِبْس (jibs).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

جبس (gabs or jabsm

  1. gypsum
  2. parget, plaster

North Levantine Arabic

[edit]

Etymology

[edit]

Likely borrowed from Iranian, compare especially Northern Kurdish zebeş and jebeş as well as Zazaki debes. Ultimately from Middle Persian [script needed] (hlbyck' /⁠xarbīzag⁠/, watermelon); a doublet of خِرْبِز (ḵirbiz, melon).

Noun

[edit]

جبس (jabasm (collective, singulative جبسة f (jabase))

  1. watermelon

References

[edit]
  • Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “جبس”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[3] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 164