ثيتل
Arabic
[edit]Etymology
[edit]Of the unique root ث ت ل (ṯ-t-l), natively possibly a variant of ف ت ل (f-t-l) meaning “to be twisted”, “to be branch-like”; in reference to the horn variation reported of the original breed identified with this term, "a mountain وَعْل (waʕl) with shorter branching horns", later applied to other similar animals.
However strikingly similar to Ge'ez ወይጠል (wäyṭäl), Tigrinya ወይጠል (wäyṭäl), Tigre ቴተል (tetäl), ጦተል (ṭotäl), also used to refer to some wild goat or antelope in each case and understood as native derivatives or blends of Ge'ez ጠሊ (ṭäli, “kid, goat-child”) with ወዓላ (wäʿala, “mountain goat”), equalling Arabic وَعِل (waʕil, “wild goat; antelope”) commixed into Arabic طَلًا (ṭalan, “young of a deer or gazelle”).
Minding the distribution of either the Nubian ibex and the hartebeest, the Arabic term may have started as an exotism borrowed anciently from a Ge'ez form *ጠይተል (*ṭäytäl) via the mediation of Cushitic spoken by the Blemmyes north of the Aksumites, for the Beja language now spoken there has instead of emphatics the peculiar phoneme /ʈ/, the voiceless retroflex plosive, which to an Arabic speaker sounds like the voiceless dental fricative /θ/. Even ancient Arabic toponyms referring to places in Ethiopian Semitic-speaking areas have been shown to have been acquired from Beja, as the name of Massawa, بَاضِع (bāḍiʕ).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ثَيْتَل • (ṯaytal) m (plural ثَيَاتِل (ṯayātil))
- Nubian ibex (Capra nubiana syn. Capra jaela)
- Synonyms: وَعِل نُوبِيّ (waʕil nūbiyy), بَدَن (badan)
- hartebeest, bovine antelope, kongoni (Alcelaphus)
Declension
[edit]Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | ثَيْتَل ṯaytal |
الثَّيْتَل aṯ-ṯaytal |
ثَيْتَل ṯaytal |
Nominative | ثَيْتَلٌ ṯaytalun |
الثَّيْتَلُ aṯ-ṯaytalu |
ثَيْتَلُ ṯaytalu |
Accusative | ثَيْتَلًا ṯaytalan |
الثَّيْتَلَ aṯ-ṯaytala |
ثَيْتَلَ ṯaytala |
Genitive | ثَيْتَلٍ ṯaytalin |
الثَّيْتَلِ aṯ-ṯaytali |
ثَيْتَلِ ṯaytali |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | ثَيْتَلَيْن ṯaytalayn |
الثَّيْتَلَيْن aṯ-ṯaytalayn |
ثَيْتَلَيْ ṯaytalay |
Nominative | ثَيْتَلَانِ ṯaytalāni |
الثَّيْتَلَانِ aṯ-ṯaytalāni |
ثَيْتَلَا ṯaytalā |
Accusative | ثَيْتَلَيْنِ ṯaytalayni |
الثَّيْتَلَيْنِ aṯ-ṯaytalayni |
ثَيْتَلَيْ ṯaytalay |
Genitive | ثَيْتَلَيْنِ ṯaytalayni |
الثَّيْتَلَيْنِ aṯ-ṯaytalayni |
ثَيْتَلَيْ ṯaytalay |
Plural | basic broken plural diptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | ثَيَاتِل ṯayātil |
الثَّيَاتِل aṯ-ṯayātil |
ثَيَاتِل ṯayātil |
Nominative | ثَيَاتِلُ ṯayātilu |
الثَّيَاتِلُ aṯ-ṯayātilu |
ثَيَاتِلُ ṯayātilu |
Accusative | ثَيَاتِلَ ṯayātila |
الثَّيَاتِلَ aṯ-ṯayātila |
ثَيَاتِلَ ṯayātila |
Genitive | ثَيَاتِلَ ṯayātila |
الثَّيَاتِلِ aṯ-ṯayātili |
ثَيَاتِلِ ṯayātili |
Descendants
[edit]- Egyptian Arabic: تيتل (tētal)
References
[edit]- Freytag, Georg (1830) “ثيتل”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[1] (in Latin), volume 1, Halle: C. A. Schwetschke, page 211
- Hommel, Fritz (1879) Die Namen der Säugethiere bei den südsemitischen Völkern als Beiträge zur arabischen und äthiopischen Lexicographie, zur semitischen Kulturforschung und Sprachvergleichung und zur Geschichte der Mittelmeerfauna. Mit steter Berücksichtigung auch der assyrischen und hebräischen Thiernamen und geographischen und literaturgeschichtlichen Excursen[2] (in German), Leipzig: J. C. Hinrichs’sche Buchhandlung, page 286, Hommel, Fritz (1879) Die Namen der Säugethiere bei den südsemitischen Völkern als Beiträge zur arabischen und äthiopischen Lexicographie, zur semitischen Kulturforschung und Sprachvergleichung und zur Geschichte der Mittelmeerfauna. Mit steter Berücksichtigung auch der assyrischen und hebräischen Thiernamen und geographischen und literaturgeschichtlichen Excursen[3] (in German), Leipzig: J. C. Hinrichs’sche Buchhandlung, page 389, Hommel, Fritz (1879) Die Namen der Säugethiere bei den südsemitischen Völkern als Beiträge zur arabischen und äthiopischen Lexicographie, zur semitischen Kulturforschung und Sprachvergleichung und zur Geschichte der Mittelmeerfauna. Mit steter Berücksichtigung auch der assyrischen und hebräischen Thiernamen und geographischen und literaturgeschichtlichen Excursen[4] (in German), Leipzig: J. C. Hinrichs’sche Buchhandlung, page 439, Hommel, Fritz (1879) Die Namen der Säugethiere bei den südsemitischen Völkern als Beiträge zur arabischen und äthiopischen Lexicographie, zur semitischen Kulturforschung und Sprachvergleichung und zur Geschichte der Mittelmeerfauna. Mit steter Berücksichtigung auch der assyrischen und hebräischen Thiernamen und geographischen und literaturgeschichtlichen Excursen[5] (in German), Leipzig: J. C. Hinrichs’sche Buchhandlung, page 446
- Lane, Edward William (1863) “ثيتل”, in Arabic-English Lexicon[6], London: Williams & Norgate, page 332
- Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “ثيتل”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[7] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 161
- Capra nubiana in Mammal Species of the World[8] at Bucknell.
- Capra jaela at Index to Organism Names
- Capra jaela in Georges Cuvier, The animal kingdom : arranged in conformity with its organization / The class Mammalia (1827)
- Arabic terms borrowed from Ge'ez
- Arabic terms derived from Ge'ez
- Arabic terms borrowed from Cushitic languages
- Arabic terms derived from Cushitic languages
- Arabic terms borrowed from Beja
- Arabic terms derived from Beja
- Arabic 2-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic nouns with broken plural
- Arabic nouns with basic diptote broken plural
- ar:Antelopes