توت
Arabic
[edit]Alternative forms
[edit]- تُوث (tūṯ)
Etymology
[edit]Given begadkefat, from Aramaic תותא / ܬܘܬܐ (tūṯā), from Iranian. See Persian توت (tut) for more.
Noun
[edit]تُوت • (tūt) m (collective, singulative تُوتَة f (tūta))
- mulberry (fruit)
Declension
[edit]Collective | basic collective triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | تُوت tūt |
التُّوت at-tūt |
تُوت tūt |
Nominative | تُوتٌ tūtun |
التُّوتُ at-tūtu |
تُوتُ tūtu |
Accusative | تُوتًا tūtan |
التُّوتَ at-tūta |
تُوتَ tūta |
Genitive | تُوتٍ tūtin |
التُّوتِ at-tūti |
تُوتِ tūti |
Singulative | singulative triptote in ـَة (-a) | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | تُوتَة tūta |
التُّوتَة at-tūta |
تُوتَة tūtat |
Nominative | تُوتَةٌ tūtatun |
التُّوتَةُ at-tūtatu |
تُوتَةُ tūtatu |
Accusative | تُوتَةً tūtatan |
التُّوتَةَ at-tūtata |
تُوتَةَ tūtata |
Genitive | تُوتَةٍ tūtatin |
التُّوتَةِ at-tūtati |
تُوتَةِ tūtati |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | تُوتَتَيْن tūtatayn |
التُّوتَتَيْن at-tūtatayn |
تُوتَتَيْ tūtatay |
Nominative | تُوتَتَانِ tūtatāni |
التُّوتَتَانِ at-tūtatāni |
تُوتَتَا tūtatā |
Accusative | تُوتَتَيْنِ tūtatayni |
التُّوتَتَيْنِ at-tūtatayni |
تُوتَتَيْ tūtatay |
Genitive | تُوتَتَيْنِ tūtatayni |
التُّوتَتَيْنِ at-tūtatayni |
تُوتَتَيْ tūtatay |
Paucal (3-10) | sound feminine paucal | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | تُوتَات tūtāt |
التُّوتَات at-tūtāt |
تُوتَات tūtāt |
Nominative | تُوتَاتٌ tūtātun |
التُّوتَاتُ at-tūtātu |
تُوتَاتُ tūtātu |
Accusative | تُوتَاتٍ tūtātin |
التُّوتَاتِ at-tūtāti |
تُوتَاتِ tūtāti |
Genitive | تُوتَاتٍ tūtātin |
التُّوتَاتِ at-tūtāti |
تُوتَاتِ tūtāti |
References
[edit]- Fraenkel, Siegmund (1886) Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (in German), Leiden: E. J. Brill, page 140
Egyptian Arabic
[edit]Etymology 1
[edit]Proper noun
[edit]توت • (tūt) m
- The first month of the Coptic calendar.
See also
[edit]- (Coptic calendar months) توت (tūt), بابه (bāba), هتور (hatūr), كياك (kiyāk), طوبه (ṭūba), مسرى (misra), برمهات (baramhāt), برموده (baramūda), بشنس (bašans), بؤنه (baʔūna), أبيب (ʔabīb), أمشير (ʔamšīr); النسي (in-nasī) (Category: arz:Egyptian calendar months)
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]توت • (tūt) m
- (collective) mulberry, mulberry tree
References
[edit]- Hinds, Martin, Badawi, El-Said (1986) A Dictionary of Egyptian Arabic[8], Beirut: Librairie du Liban
Hijazi Arabic
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]توت • (tūt) m (collective)
Moroccan Arabic
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]توت • (tūt) m (collective, singulative توتة f (tūta), paucal توتات (tūtāt))
Ottoman Turkish
[edit]Noun
[edit]توت • (tut)
Pashto
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]توت • (tut) m
Declension
[edit]References
[edit]Persian
[edit]Alternative forms
[edit]- تود (tud)
Etymology
[edit]Related to Kermanic [script needed] (tü),[1] Mazanderani [script needed] (tir),[2] [script needed] (tīr),[3] Khwarezmian [script needed] (twt),[4] Wakhi tыt, tыẟ,[5] Munji tūy,[6] Parachi tī,[7] Waneci [script needed] (tūwa, təwā),[8] Sanskrit तूत (tūta), तूद (tūda),[9] Kashmiri तूल् (tūl), تُل (tul), Odia ତୁଳ (tuḷa) etc., all meaning mulberry. The direction of borrowing between the Iranian and Indo-Aryan words is disputed.[10][11][12]
The ultimate origin is unknown.
Found also in Semitic and the languages of the Caucasus, likely borrowed from Iranian: Aramaic תותא / ܬܘܬܐ (tūṯā), Hebrew תּוּת (tūṯ), Neo-Babylonian 𒄑𒌅𒌓𒌈 (/tuttu/), Arabic تُوت (tūt); Old Armenian թութ (tʻutʻ), Georgian თუთა (tuta, “mulberry”).
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [tuːt]
- (Iran, formal) IPA(key): [t̪ʰuːt̪]
- (Tajik, formal) IPA(key): [t̪ʰut̪]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | tūt |
Dari reading? | tūt |
Iranian reading? | tut |
Tajik reading? | tut |
Dari | توت |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | тут |
Noun
[edit]توت • (tut)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Tajik: тут (tut)
- → Yagnobi: тут (tut)
- → Azerbaijani: tut
- → Bengali: তুঁত (tũt)
- → Bashkir: тут (tut)
- → Gujarati: તૂત (tūt)
- → Kazakh: тұт (tūt)
- → Ottoman Turkish: طوت (tut, dut), توت (tut), دوت (dut)
- → Pashto: توت (tut)
- → Punjabi:
- → Russian: тут (tut) (via Turkic)
- → Tatar: тут (tut)
- → Ukrainian: тут (tut) (via Turkic)
References
[edit]- ^ Asatrian, Garnik (2011) A Comparative Vocabulary of Central Iranian Dialects[2] (in Persian), Tehran: Safir Ardehal Publications, page 397
- ^ Borjian, Habib (2010) “Nesâb-e Tabari Revisited: A Mazandarani Glossary from the Nineteenth Century”, in Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae[3], volume 63, number 1, page 53b of 39–62
- ^ Borjian, Habib (2003) “Oroš nkataṙumner Mazandarani barbaṙi baġajaynakan hamakargi cagman šurǰ. Hin iranakan *t, *d ew *θ [Notes on the origins of Mazandarani consonant system: Old Iranian *t, *d and *θ]”, in Orientalia. EPH Arewelagitutʻyan fakulteti eritasard dasaxosneri ew aspirantneri gitakan hodvacneri žoġovacu[4] (in Armenian), volume I, Yerevan: Caucasian Centre for Iranian Studies, page 62
- ^ Benzing, Johannes (1983) Chwaresmischer Wortindex, Wiesbaden: Harrasowitz, page 618
- ^ Steblin-Kamenskij, I.M. (1999) Etimologičeskij slovarʹ vaxanskovo jazyka [Etymological Dictionary of the Wakhi Language] (in Russian), Saint Petersburg: Peterburgskoje Vostokovedenije, →ISBN, page 369
- ^ Gauthiot, Robert (1915) “Quelques observations sur le Mindjàni”, in Mémoires de la Société de Linguistique de Paris (in French), volume 19, page 153 of 133–157
- ^ Morgenstierne, Georg (1929) Parachi and Ormuri (Indo-Iranian Frontier Languages), volume I, Oslo: Instituttet for Sammenlignende Kulturforskning; H. Aschehoug & Co. (W. Nygaard), page 292a
- ^ Elfenbein, Josef (1967) “Laṇḍa, Zor Wəla! Waṇecī”, in Archív Orientalni[5], volume 35, page 598 of 563–606
- ^ Mayrhofer, Manfred (1996) Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen [Etymological Dictionary of Old Indo-Aryan][6] (in German), volume II, Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag, page 253
- ^ Laufer, Berthold (1919) Sino-Iranica: Chinese contributions to the history of civilization in ancient Iran, with special reference to the history of cultivated plants and products (Fieldiana, Anthropology; 15), volume 3, Chicago: University of Illinois Urbana-Champaign, page 582
- ^ Hehn, Victor with Schrader, Otto (1911) Kulturpflanzen und Haustiere in ihrem Übergang aus Asien nach Griechenland und Italien sowie in das übrige Europa[7] (in German), 8th edition, Berlin: Gebrüder Borntraeger, page 393
- ^ Turner, Ralph Lilley (1969–1985) “tūta”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press
Further reading
[edit]- Steblin-Kamenskij, I.M. (1982) Očerki po istorii leksiki pamirskix jazykov. Nazvanija kulʹturnyx rastenij [Essays on the history of Pamir languages. Names of cultivated plants] (in Russian), Moscow: Nauka, pages 88–89
South Levantine Arabic
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]توت • (tūt) m (collective)
Derived terms
[edit]- توت الأرض (tūt il-ʔarḍ, “strawberries”)
- Arabic terms borrowed from Aramaic
- Arabic terms derived from Aramaic
- Arabic terms derived from Iranian languages
- Arabic lemmas
- Arabic nouns
- Arabic collective nouns
- Arabic palindromes
- Arabic masculine nouns
- Arabic nouns with basic triptote collective
- Arabic nouns with triptote singulative in -a
- Arabic nouns with sound feminine paucal
- ar:Fruits
- ar:Mulberry family plants
- Egyptian Arabic terms borrowed from Coptic
- Egyptian Arabic terms derived from Coptic
- Egyptian Arabic lemmas
- Egyptian Arabic proper nouns
- Egyptian Arabic palindromes
- Egyptian Arabic masculine nouns
- arz:Egyptian calendar months
- Egyptian Arabic terms inherited from Arabic
- Egyptian Arabic terms derived from Arabic
- Egyptian Arabic nouns
- Egyptian Arabic collective nouns
- arz:Berries
- Hijazi Arabic terms inherited from Arabic
- Hijazi Arabic terms derived from Arabic
- Hijazi Arabic terms with IPA pronunciation
- Hijazi Arabic lemmas
- Hijazi Arabic nouns
- Hijazi Arabic collective nouns
- Hijazi Arabic palindromes
- Hijazi Arabic masculine nouns
- Moroccan Arabic terms inherited from Arabic
- Moroccan Arabic terms derived from Arabic
- Moroccan Arabic 1-syllable words
- Moroccan Arabic terms with IPA pronunciation
- Moroccan Arabic terms with audio pronunciation
- Moroccan Arabic lemmas
- Moroccan Arabic nouns
- Moroccan Arabic collective nouns
- Moroccan Arabic palindromes
- Moroccan Arabic masculine nouns
- Ottoman Turkish lemmas
- Ottoman Turkish nouns
- Ottoman Turkish palindromes
- Pashto terms borrowed from Persian
- Pashto terms derived from Persian
- Pashto terms with IPA pronunciation
- Pashto lemmas
- Pashto nouns
- Pashto palindromes
- Pashto masculine nouns
- ps:Trees
- Persian terms derived from Sanskrit
- Persian terms with unknown etymologies
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian terms with audio pronunciation
- Persian lemmas
- Persian nouns
- Persian palindromes
- fa:Fruits
- fa:Mulberry family plants
- South Levantine Arabic terms inherited from Arabic
- South Levantine Arabic terms derived from Arabic
- South Levantine Arabic terms with IPA pronunciation
- South Levantine Arabic terms with audio pronunciation
- South Levantine Arabic lemmas
- South Levantine Arabic nouns
- South Levantine Arabic collective nouns
- South Levantine Arabic palindromes
- South Levantine Arabic masculine nouns
- ajp:Berries