توبال
Appearance
See also: توپال
Arabic
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Classical Persian توبال (tūbāl).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]تُوبَال • (tūbāl) m
- (obsolete) flakes, what falls off from copper or iron or another metal due to it being hammered – that of copper yore was mixed into hydromel against phlegm, that of iron used in eye remedies and against ulcers
Declension
[edit]Declension of noun تُوبَال (tūbāl)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | تُوبَال tūbāl |
التُّوبَال at-tūbāl |
تُوبَال tūbāl |
Nominative | تُوبَالٌ tūbālun |
التُّوبَالُ at-tūbālu |
تُوبَالُ tūbālu |
Accusative | تُوبَالًا tūbālan |
التُّوبَالَ at-tūbāla |
تُوبَالَ tūbāla |
Genitive | تُوبَالٍ tūbālin |
التُّوبَالِ at-tūbāli |
تُوبَالِ tūbāli |
References
[edit]- Freytag, Georg (1830) “توبال”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[1] (in Latin), volume 1, Halle: C. A. Schwetschke, page 185
- Käs, Fabian (2010) Die Mineralien in der arabischen Pharmakognosie. Eine Konkordanz zur mineralischen Materia medica der klassischen arabischen Heilmittelkunde nebst überlieferungsgeschichtlichen Studien (Akademie der Wissenschaften und Literatur · Mainz · Veröffentlichungen der Orientalischen Kommission; 54) (in German), Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, →ISBN, pages 350–356
- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “توبال”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[2] (in French), volume 1, Paris: Maisonneuve et Cie, page 192a
- Lane, Edward William (1863) “توبال”, in Arabic-English Lexicon[3], London: Williams & Norgate, page 296c
- Levey, Martin, Al-Khaledy, Noury (1967) The Medical Formulary of Al-Samarqandi: And the Relation of Early Arabic Simples to Those Found in the Indigenous Medicine of the Near East and India, Philadelphia: University of Pennsylvania Press, , page 237
- مروان بن جناح [Marwān ibn Janāḥ] (a. 1050) Gerrit Bos, Fabian Käs, editors, كتاب التلخيص [kitāb at-talḵīṣ] [On the Nomenclature of Medicinal Drugs] (in Arabic), Leiden: Brill, published 2020, , →ISBN, pages 1126 Nr. 1007 fol. 83r,14–16
- Vázquez de Benito, María Concepción, Herrera, María Teresa (1989) Los arabismos de los textos médicos latinos y castellanos de la Edad Media y de la Modernidad, Madrid: CSIC, page 276
Persian
[edit]Alternative forms
[edit]- توپال (tūpāl)
Etymology
[edit]From Akkadian 𒆳𒋫𒁀𒇷 (KURta-ba-li /Tabalu/), as also Biblical Hebrew תֻּבַל (tuḇal) (in Genesis 10:2 and elsewhere) and תּוּבַל (tuḇal) (Genesis 4:22 explained as a figure forging the tools for all artificers), ultimately the name of the Tabal state.
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [tuː.ˈβɑːl]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | tūḇāl |
Noun
[edit]توبال • (tūbāl)
References
[edit]- Haschmi, Mohamed Yahia (1966) “Die geologischen und mineralogischen Kenntnisse bei Ibn Sīnā”, in Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft[4] (in German), volume 116, page 55, leaning upon Levey, Martin (1959) Chemistry and chemical technology in Ancient Mesopotamia, Amsterdam · London · New York · Princeton: Elsevier · D. Van Nostrand, page 200
- Vullers, Johann August (1855) “توبال”, in Lexicon Persico-Latinum etymologicum cum linguis maxime cognatis Sanscrita et Zendica et Pehlevica comparatum, e lexicis persice scriptis Borhâni Qâtiu, Haft Qulzum et Bahâri agam et persico-turcico Farhangi-Shuûrî confectum, adhibitis etiam Castelli, Meninski, Richardson et aliorum operibus et auctoritate scriptorum Persicorum adauctum[5] (in Latin), volume I, Gießen: J. Ricker, page 476a
Categories:
- Arabic terms borrowed from Classical Persian
- Arabic terms derived from Classical Persian
- Arabic terms derived from Akkadian
- Arabic terms derived from Aramaic
- Arabic terms derived from Luwian
- Arabic 2-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic obsolete terms
- Arabic nouns with basic triptote singular
- ar:Pharmaceutical drugs
- Persian terms derived from Akkadian
- Persian terms derived from Aramaic
- Persian terms derived from Luwian
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian lemmas
- Persian nouns
- Persian obsolete terms
- fa:Pharmaceutical drugs