بت شکن
Appearance
Urdu
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Classical Persian بت شکن (but-šikan, “iconoclast”). By surface analysis, بُت (but, “idol”) + شکن (śikan, “breaker, smasher”), literally “idol-breaker”.
Pronunciation
[edit]- (Standard Urdu) IPA(key): /bʊt̪.ʃɪ.kən/
Noun
[edit]- iconoclast, idol-breaker
- a title, famously applied to Mahmud Ghaznavi and Hazrat Ali
Further reading
[edit]- “شکن بت شکن”, in اُردُو لُغَت (urdū luġat) (in Urdu), Ministry of Education: Government of Pakistan, 2017.
- Qureshi, Bashir Ahmad (1971) “شکن&searchhws=yes&matchtype=exact بت شکن”, in Kitabistan's 20th Century Standard Dictionary, Lahore: Kitabistan Pub. Co.
- “شکن بت شکن”, in ریخْتَہ لُغَت (rexta luġat) - Rekhta Dictionary [Urdu dictionary with meanings in Hindi & English], Noida, India: Rekhta Foundation, 2024.
- S. W. Fallon (1879) “شکن&matchtype=default بت شکن”, in A New Hindustani-English Dictionary, Banaras, London: Trubner and Co.
- Platts, John T. (1884) “بت شکن”, in A dictionary of Urdu, classical Hindi, and English, London: W. H. Allen & Co.