ایاغ
Appearance
Persian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Turkic. Compare Ottoman Turkish آیاغ (ayag, “drinking cup”).
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [ʔa.ˈjɑːɣ]
- (Iran, formal) IPA(key): [ʔæ.jɒ́ːɢ̥]
- (Tajik, formal) IPA(key): [ʔä.jɔ́ʁ]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | ayāğ |
Dari reading? | ayāğ |
Iranian reading? | eyâğ |
Tajik reading? | ayoġ |
Noun
[edit]ایاغ • (ayâğ)
- (archaic) drinking-cup
- c. 1390, Shams-ud-Dīn Muḥammad Ḥāfiẓ, “Ghazal 295”, in دیوان حافظ [The Divān of Ḥāfiẓ][1]:
- یکی چو باده پرستان صراحی اندر دست
یکی چو ساقی مستان به کف گرفته ایاغ- yakē čū bāda parastān surāhī andar dast
yakē čū sāqī-yi mastān ba kaff girifta ayāğ - One like the worshipers of wine, a flask in his hand;
Another like the cupbearer of the drunken, his palm holding a drinking-cup
- yakē čū bāda parastān surāhī andar dast