آطه
Jump to navigation
Jump to search
Ottoman Turkish
[edit]Alternative forms
[edit]- آدا (ada)
Etymology
[edit]Inherited from Proto-Turkic *ātag (“island”); cognate with Azerbaijani ada, Crimean Tatar ada, Kazakh атау (atau), Kumyk атав (ataw), Tatar атау (ataw) and Turkmen ada.
Noun
[edit]آطه • (ada) (plural آطهلر (adalar))
- island, an area of land totally surrounded by water
- Synonym: جزیره (cezire)
- peninsula, a piece of land projecting into water
Derived terms
[edit]- آطه بالغی (ada balığı, “whale”)
- آطه صوغانی (ada soğanı, “sea onion”)
- آطه طاوشانی (ada tavşanı, “rabbit”)
- آطه چایی (ada çayı, “sage”)
- آطهلی (adalı, “native of an island”)
Descendants
[edit]- Turkish: ada
- Gagauz: ada
- → Albanian: adë
- → Armenian: ատա (ata)
- → Crimean Tatar: ada
- → Ladino: adá
- → Laz: ადა (ada)
- → Macedonian: ада (ada)
- → Serbo-Croatian: ada
- → Ubykh: ада (ada)
Further reading
[edit]- Çağbayır, Yaşar (2007) “ada”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 107
- Hindoglu, Artin (1838) “ادا”, in Hazine-i lûgat ou dictionnaire abrégé turc-français[1], Vienna: F. Beck, page 16a
- Kélékian, Diran (1911) “آطه”, in Dictionnaire turc-français[2], Constantinople: Mihran, page 22
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Insula”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[3], Vienna, column 835
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “آطه”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[4], Vienna, column 274
- Nişanyan, Sevan (2002–) “ada”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “آطه”, in A Turkish and English Lexicon[5], Constantinople: A. H. Boyajian, page 137