שלחו

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Hebrew

[edit]

Verb

[edit]

שלחו (transliteration needed) (pa'ál construction)

  1. (שְׁלָחוֹ, sh'lachó) Third-person masculine singular past (suffix conjugation) of שָׁלַח (shalách), with a third-person masculine singular pronoun suffixed as direct object.
    • Tanach, Exodus 4:28, with translation of the Jewish Publication Society:
      כָּל־דִּבְרֵי יהוה אֲשֶׁר שְׁלָחוֹ
      kol-divré YHVH ashér sh'lachó
      all the words of the LORD wherewith He had sent him
  2. (שָׁלְחוּ, shal'chú) Third-person plural past (suffix conjugation) of שָׁלַח (shalách).
    • Tanach, Esther 9:10, with translation of the Jewish Publication Society:
      וּבַבִּזָּה לֹא שָׁלְחוּ אֶת־יָדָם
      uvabizá ló shal'chú et-yadám
      but on the spoil they laid not their hand
  3. (שִׁלְחוּ, shilchú) Masculine plural imperative of שָׁלַח (shalách).
    • Tanach, Jeremiah 2:10, with translation of the Jewish Publication Society:
      וְקֵדָר שִׁלְחוּ וְהִתְבּוֹנְנוּ מְאֹד
      v'kedár shilchú v'hitbon'nú m'ód
      and send unto Kedar, and consider diligently
  4. (שְׁלָחוּ, sh'láchu) Masculine plural imperative of שָׁלַח (shalách), Biblical Hebrew pausal form.
    • Tanach, 2 Kings 2:17, with translation of the Jewish Publication Society:
      וַיִּפְצְרוּ־בוֹ עַד־בֹּשׁ וַיֹּאמֶר שְׁלָחוּ
      vayifts'ru-vó ad-bósh vayómer sh'láchu
      And when they urged him till he was ashamed, he said: 'Send.'
  5. (שִׁלְחוֹ, shilchó) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
    • Tanach, 1 Chronicles 8:8:
      וְשַׁחֲרַיִם הוֹלִיד בִּשְׂדֵה מוֹאָב מִן־שִׁלְחוֹ אֹתָם
      v'shacharáyim holíd bisdé moáv min-shilchó otám
      (please add an English translation of this quotation)

Verb

[edit]

שלחו (transliteration needed) (pi'él construction)

  1. (שִׁלְּחוּ, shil'chú) Third-person plural past (suffix conjugation) of שִׁלַּח (shilách).
  2. (שִׁלְחוּ, shilchú) (nonstandard form) Third-person plural past (suffix conjugation) of שִׁלַּח (shilách).
  3. (שִׁלֵּחוּ, shiléchu) Third-person plural past (suffix conjugation) of שִׁלַּח (shilách), Biblical Hebrew pausal form.
  4. (שִׁלְּחוֹ, shil'chó) Third-person masculine singular past (suffix conjugation) of שִׁלַּח (shilách), with a third-person masculine singular pronoun suffixed as direct object.
    • Tanach, 2 Samuel 3:22, with translation of the Jewish Publication Society:
      וְאַבְנֵר אֵינֶנּוּ עִם־דָּוִד בְּחֶבְרוֹן כִּי שִׁלְּחוֹ
      v'avnér enénu im-davíd b'chevrón kí shil'chó
      but Abner was not with David in Hebron; for he had sent him away
  5. (שַׁלְּחוּ, shal'chú) Masculine plural imperative of שִׁלַּח (shilách).
    • Tanach, 1 Samuel 5:11, with translation of the Jewish Publication Society:
      שַׁלְּחוּ' אֶת־אֲרוֹן אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל וְיָשֹׁב לִמְקוֹמוֹ
      shal'chú et-arón elohé yisraél v'yashóv limkomó
      Send away the ark of the God of Israel, and let it go back to its own place

Noun

[edit]

שִׁלְחוֹ (shilchó)

  1. singular form of שֶׁלַח with third-person masculine singular personal pronoun as possessor.