צעטל
Appearance
Yiddish
[edit]Etymology
[edit]From Middle High German zedele, zedel, a loan from Italian cedola, from Medieval Latin cedula, schedula, the diminutive of scheda, scida (“strip of papyrus”) ultimately from Ancient Greek σχίδη (skhídē, “splinter, fragment”). Cognate to Low German Zeddel, Palatine Rhine Franconian Zeddel, English schedule. Compare German Zettel m, which likely also influenced the spelling (as opposed to *צעדל (*tsedl)). The neuter gender derives from a re-interpretation of the word, as if it was suffixed by ־ל (-l), hence also the plural form צעטלעך (tsetlekh).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]צעטל • (tsetl) m or n, plural צעטלען (tsetlen) or צעטלעך (tsetlekh)
- note, slip
- list
- tag, label
- receipt
- candidate list, electoral list
- ticket
- pass
- Synonym: פּאַסיר־צעטל (pasir-tsetl)
- lottery ticket
- Synonym: לאָטעריע־צעטל (loterye-tsetl)
Derived terms
[edit]- אויסשטעלן אין צעטל (oysshteln in tsetl, “to include in the list”)
- אויסשטעלן אַ צעטל (oysshteln a tsetl, “to draw up a list”)
- אַשר־יצרצעטל (asheryotsertsetl, “toilet paper”)
- באַנקאָצעטל (bankotsetl, “banknote”)
- באַפֿרײַונגס־צעטל (bafrayungs-tsetl, “resignation letter; discharge document; proof of release (prison)”)
- געבן אַ שפּאַציר־צעטל (gebn a shpatsir-tsetl, “to show sb. the door, to let sb. go for a walk”)
- האַנט־צעטל (hant-tsetl, “leaflet, flyer, handout, pamphlet”)
- קבלה־צעטל (kabole-tsetl, “receipt”)
- קלעפּצעטל (kleptsetl)
- כּוללות־צעטל (kolelles-tsetl, “list that a Chassid hands to his Rebbe for Rosh Hashanah with the names of his family members to be mentioned favorably”)
- לאָטעריע־צעטל (loterye-tsetl, “lottery ticket”)
- לאָטעריע־צעטל־פֿאַרקױפֿער (loterye-tsetl-farkoyfer), לאָטעריע־צעטלען־פֿאַרקױפֿער (loterye-tsetlen-farkoyfer, “lottery man, lottery ticket seller”)
- לייענען אַ צעטל (leyenen a tsetl, “to tell a story, to list off a whole long list”)
- מאַכן אַ צעטל פֿון (makhn a tsetl fun, “to enumerate”)
- מאָביליזאַציע־צעטל (mobilizatsye-tsetl, “mobilization note/call”)
- נאָמען־צעטל (nomen-tsetl, “name tag, name card”)
- סחורות־צעטל (skhoyres-tsetl, “goods list”)
- פּאַסיר־צעטל (pasir-tsetl, “permit, leave letter, passage/admission ticket, pass, ticket”)
- רופֿצעטל (ruftsetl, “summons, reminder”)
- שטימצעטל (shtimtsetl), וואַלצעטל (valtsetl, “ballot paper”)
- שיר־המעלות־צעטל (shir-hamayles-tsetl, “(Western Yiddish) baby amulet on the wall of the maternity room”)
- טאָג־צעטל (tog-tsetl, “(Tsarist Russia) note permitting Jewish merchants to stay in the city for a day”)
- טויטצעטל (toyttsetl, “death certificate”)
- טויף־צעטל (toyf-tsetl, “baptismal certificate”)
- זוכצעטל (zukhtsetl, “register, index”)
Related terms
[edit]References
[edit]Categories:
- Yiddish terms inherited from Middle High German
- Yiddish terms derived from Middle High German
- Yiddish terms derived from Italian
- Yiddish terms derived from Medieval Latin
- Yiddish terms derived from Ancient Greek
- Yiddish terms suffixed with ־ל
- Yiddish terms with IPA pronunciation
- Yiddish lemmas
- Yiddish nouns
- Yiddish masculine nouns
- Yiddish neuter nouns
- Yiddish nouns with multiple genders