פיחד
Appearance
Hebrew
[edit]Root |
---|
פ־ח־ד (p-kh-d) |
5 terms |
Etymology
[edit]From the root פ־ח־ד (p-ḥ-d); perhaps originally an intensive form of פָּחַד (pakhád), hence “to fear greatly”.
Verb
[edit]פיחד / פִּחֵד • (pikhéd) (pi'el construction)
- To fear, to be afraid or scared.
- Proverbs 28:14 (with translation from the King James Version of the Bible):[1]
- אַשְׁרֵי אָדָם מְפַחֵד תָּמִיד וּמַקְשֶׁה לִבּוֹ יִפּוֹל בְּרָעָה׃
- 'ashréi 'adám m'faḥéd tamíd umaqshé libbó yippól b'ra`á.
- Happy is the man that feareth alway but he that hardeneth his heart shall fall into mischief.
- אַשְׁרֵי אָדָם מְפַחֵד תָּמִיד וּמַקְשֶׁה לִבּוֹ יִפּוֹל בְּרָעָה׃
- A song by Baruch Chait based on the words of Rabbi Nachman of Breslov
- כל העולם כולו, גשר צר מאד, והעיקר לא לפחד כלל.
- kol ha'olam kuló, gésher tzar m'od, v'ha'ikár lo l'fakhéd klal.
- The whole world is a very narrow bridge, and the main thing is not to fear at all.
- כל העולם כולו, גשר צר מאד, והעיקר לא לפחד כלל.
- אפרת גוש, גם אני הייתי שם
- האם את מפחדת בלילה במיטה שהוא יצעק את שמי ולא יזכור מי את?
- Proverbs 28:14 (with translation from the King James Version of the Bible):[1]
Usage notes
[edit]- This verb is rarely used in the past tense, with the synonym פָּחַד (pakhád) used instead.
Conjugation
[edit]Conjugation of פיחד / פִּחֵד (see also Appendix:Hebrew verbs)
non-finite forms |
| ||||
---|---|---|---|---|---|
finite forms | singular | plural | |||
m. | f. | m. | f. | ||
past | first | פיחדתי / פִּחַדְתִּי | פיחדנו / פִּחַדְנוּ | ||
second | פיחדת / פִּחַדְתָּ | פיחדת / פִּחַדְתְּ | פיחדתם / פִּחַדְתֶּם | פיחדתן / פִּחַדְתֶּן | |
third | פיחד / פִּחֵד | פיחדה / פִּחֲדָה | פיחדו / פִּחֲדוּ | ||
present | מְפַחֵד | מְפַחֶדֶת | מְפַחֲדִים | מְפַחֲדוֹת | |
future | first | אֲפַחֵד | נְפַחֵד | ||
second | תְּפַחֵד | תְּפַחֲדִי | תְּפַחֲדוּ | תְּפַחֵדְנָה1 | |
third | יְפַחֵד | תְּפַחֵד | יְפַחֲדוּ | תְּפַחֵדְנָה1 | |
imperative | פַּחֵד | פַּחֲדִי | פַּחֲדוּ | פַּחֵדְנָה1 | |
notes |
|
Synonyms
[edit]- פָּחַד (pakhád)