סבר
Appearance
Aramaic
[edit]Etymology
[edit]Compare with Arabic سَبَرَ (sabara, “to search, to probe”), from an Aramaic borrowing.
Verb
[edit]סְבַר • (sḇar)
- to show a bright face towards, to be favourable towards
- to hope, to expect, to look out for
- to endure, to sustain, to bear
- to consider, to regard, to look on; to have a notion to think, to understand
- to perforate, to cut
Noun
[edit]סְבַר • (sḇar) m
- absolute state of סַבְרָא (saḇrā, “hope”)
Noun
[edit]סְבַר • (sḇar) m
- absolute state of סִבְרָא (seḇrā, “consideration, regard; belief”)
Noun
[edit]סְבָר • (sḇār) m
- absolute state of סְבָרָא (sḇārā, “perspicacity, discernment; countenance”)
Noun
[edit]סָבַר • (sāḇar) m
- absolute state of סָבְרָא (sāḇərā, “teacher, scholar”)
Hebrew
[edit]Noun
[edit]סֵבֶר • (séver) m
- countenance, expression
- קיבל את המבקרים בסבר פנים יפות
- a warm welcome
- (literally, “welcomed the guests with a gracious countenance”)