מִי
Jump to navigation
Jump to search
Judeo-Italian
[edit]Etymology
[edit]PIE word |
---|
*éǵh₂ |
From Classical Latin mē (“me, myself”, accusative singular of egō̆ (“I”, 1st-person singular personal pronoun)) and, as an indirect object pronoun, possibly in part from mihi (“to me”, dative singular of egō̆).
Pronoun
[edit]מִי (mi)
- me (1st-person singular personal pronoun, as the object of a verb)
- 16th century [750–450 BCE], “לוּ לִיבֵירוֹ דֵי יִרְמִיַהוּ”, in נְבִיאִים[1] (manuscript), translation of נְבִיאִים (Nəvīʾīm, “Prophets”) (in Biblical Hebrew), chapter 7, verse 26, leaf 2, left page, lines 2–4:
- אֵי נוּן אִינְטֵיסֵירוֹ אַה מִי אֵי נוּן קְלֵינַארוֹ לַה רֵיקֵילַה לוּרַה אֵי אִינְדוּרִירוֹ לוּ צֵיפֵיצוֹ לוּרוֹ מַאלִינַארוֹ פְלוּ קֵי לִי פַאטֵירִי לוּרִי׃ (Judeo-Roman)
- ʔe nun ʔinəṭesero ʔah mi ʔe nun qəlenaʔro lah reqelah lurah ʔe ʔinəduriro lu ṣepeṣo luro maʔlinaʔro pəlu qe li paʔteri luri
- /E nun intesero a mi, e nun clenaro la rechela lura, e induriro lu cepezzo luro; malinnaro plu che li pateri luri./
- And they did not listen to me, and did not pay attention, and became stiff-necked; they became worse than their fathers.
Related terms
[edit]- אִייוֹ (ʔiyo /ijo/)