לפיד
Appearance
Hebrew
[edit]Root |
---|
ל־פ־ד (l-p-d) |
Etymology
[edit]Cf. Classical Persian لوید (lawīd, “cauldron”).
Noun
[edit]לַפִּיד • (lapíd) m (plural indefinite לַפִּידִים, plural construct לַפִּידֵי־)
- torch
- 1936 December 10, “אנו נושאים לפידים (anú nos'ím lápidim, “We carry torches”)”, performed by Aaron Zeev:
- אָנוּ נוֹשְׂאִים לַפִּידִים / בְּלֵילוֹת אֲפֵלִים.
- 'ánu nos'ím lapidím / b'léylot 'afelím.
- We carry torches / in foggy nights.
- pot, particularly one in which light is carried
Synonyms
[edit]- (torch): אֲבוּקָה (avuka)
References
[edit]- H3940 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Klein, Ernest (1987) “לַפִּיד”, in A Comprehensive Etymological Dictionary of the Hebrew Language for Readers of English[1], Jerusalem: Carta, →ISBN, page 304b
- Jastrow, Marcus (1903) A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature, London, New York: Luzac & Co., G.P. Putnam's Sons, page 715a
- “לפיד” in the Hebrew Terms Database of the Academy of Hebrew Language
Further reading
[edit]- לפיד on the Hebrew Wikipedia.Wikipedia he