לאַטקע
Jump to navigation
Jump to search
Yiddish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Most likely from Russian ла́тка (látka, “pastry, patch”) and Belarusian ла́дка (ládka, “fritter”).
Alternatively, from Ancient Greek ἐλάδιον (eládion) through a Slavic language (compare Ukrainian оладка (oladka, “Scotch pancake”)).
Noun
[edit]לאַטקע • (latke) f, plural לאַטקעס (latkes)
- (generally) pancake
- (specifically) latke; a potato pancake fried in oil, traditionally served on Hanukkah.
- 1921, Workmen's Circle (U.S.). Educational Dept, קינדערלאַנד [kinderland, Kinderland], page 20:
- […] די ריחות פֿון אָפּגעבראָטענע גענז און זאַפֿטיקע לאַטקעס.
- […] di reykhes fun opgebrotene genz un zaftike latkes.
- […] the smells of fried geese and juicy latkes.
Descendants
[edit]- English: latke
Etymology 2
[edit]Same as above, but also borrowed from Polish łata, łatka, and Ukrainian ла́та (láta). By surface analysis, לאַטע (late, “patch”) + ־קע (-ke).
Alternative forms
[edit]Noun
[edit]לאַטקע • (latke) f, plural לאַטקעס (latkes)
- diminutive of לאַטע (late): small patch
References
[edit]- Astravux, Aljaksandar (2008) “lat”, in Idyš-bjelaruski slóŭnik [Yiddish–Belarusian Dictionary], Minsk: Mjedisónt, →ISBN, page 483
- Astravux, Aljaksandar (2008) “lat(k)e”, in Idyš-bjelaruski slóŭnik [Yiddish–Belarusian Dictionary], Minsk: Mjedisónt, →ISBN, page 483
Categories:
- Yiddish terms with IPA pronunciation
- Yiddish terms borrowed from Russian
- Yiddish terms derived from Russian
- Yiddish terms borrowed from Belarusian
- Yiddish terms derived from Belarusian
- Yiddish terms derived from Ancient Greek
- Yiddish lemmas
- Yiddish nouns
- Yiddish feminine nouns
- Yiddish terms with quotations
- Yiddish terms borrowed from Polish
- Yiddish terms derived from Polish
- Yiddish terms borrowed from Ukrainian
- Yiddish terms derived from Ukrainian
- Yiddish terms suffixed with ־קע
- Yiddish diminutive nouns