כיוון
Appearance
Hebrew
[edit]Etymology 1
[edit]From the root כ־ו־ן (k-w-n).
Pronunciation
[edit]- (Modern Israeli Hebrew) IPA(key): /kiˈven/
Verb
[edit]כיוון / כִּוֵּן • (kivén) (pi'el construction)
- To direct (as traffic).
Etymology 2
[edit]From the above verb.
Pronunciation
[edit]- (Modern Israeli Hebrew) IPA(key): /kiˈvun/
Noun
[edit]כיוון / כִּוּוּן • (kivún) m (plural indefinite כיוונים / כִּוּוּנִים, singular construct כיוון / כִּוּוּן־) [pattern: קִטּוּל]
- A direction, an orientation, a heading.
- נסענו בכיוון תל אביב. ― nasánu b'khivún tel avív. ― We drove in the direction of Tel Aviv.
- הסתכלתי בכיוון שלו. ― histakálti bakivún sheló. ― I looked in his direction.
- סובבת עם כיוון השעון? ― sovávta im kivún hashaón? ― Did you turn [it] clockwise?
- Directing: pointing a person in a given direction.
- השומר אחראי על כיוון כלי־הרכב בחניון. ― hashomér akhrái al kivún klei-harékhev bakhaniyón. ― The guard is responsible for the directing of vehicles in the parking structure.
- A perspective, a point of view, a standpoint.
- אני רואה את הדבר מכיוון אחד ואתה מכיוון אחר. ― aní roé et hadavár mikivún ekhád v'atá mikivún akhér. ― I see the issue from one point of view and you see it from a different one.
- An adjustment, a tuning (of a machine).
- בעקבות כיוון המצבר המכונית שוב נוסעת. ― b'ikvót kivún hamatzbér ham'khonít shuv nosáat. ― After the adjustment of the battery, the car drives again.