Jump to content

יִירֵי דֵירִיטוֹ

From Wiktionary, the free dictionary

Judeo-Italian

[edit]

Etymology

[edit]

Compare Italian andare dietro.

Verb

[edit]

יִירֵי דֵירִיטוֹ (yire deriṭo /jire derito/)

  1. (transitive, figurative) to go after, pursue
    • 16th century [750–450 BCE], “לוּ לִיבֵירוֹ דֵי יִרְמִיַהוּ [Lu libero de Jirmiau, The Book of Jeremiah]”, in נְבִיאִים [Neviim, Prophets]‎[1] (manuscript), translation of נְבִיאִים [Nəvīʾīm, Prophets] (in Biblical Hebrew), chapter 7, verse 6, leaf 1, lines 14–16:
      פֵילֵיגְרִינוֹ אֵי אוֹרְפֵֿינוֹ אֵי וֵידוּוַה נוּן פְֿרוּדִיטִי אֵי סַאנְגוּוַה מוּנַה נוּן רֵיוֵירְצִיטִי אִין לוּקוֹ קוּוֵיסְטוֹ אֵי דֵירִיטוֹ דֵיאִי אַלְטֵירִי נוּן יִיטִי פֵיר מַאלִי פֵיר ווּאִי׃ (Judeo-Roman)
      pelegərino ʔe ʔorəp̄eno ʔe weduwah nun p̄ərudiṭi ʔe saʔnəguwah muna nun reverəṣiṭi ʔin luqo quwesəṭo ʔe deriṭo deʔi ʔaləṭeri nun yiṭi per maʔli per wuʔi.
      /Pellegrino e orfeno e veduva nun fruditi, e sangua munna nun reverziti in luco questo, e derito dei alteri nun jiti per mali per vui./
      Do not deceive the traveler, the orphan, and the widow, and do not spill pure blood in this place, and do not go after other gods to your harm.

Conjugation

[edit]