չախու
Jump to navigation
Jump to search
Armenian
[edit]Etymology
[edit]From Middle Armenian չախու (čʻaxu), from Ottoman Turkish چاقی (çakı).
Pronunciation
[edit]- (Eastern Armenian) IPA(key): /t͡ʃʰɑˈχu/, [t͡ʃʰɑχú]
- (Western Armenian) IPA(key): /t͡ʃɑˈχu/, [t͡ʃʰɑχú]
Noun
[edit]- pocketknife, penknife
- Synonyms: գրպանի դանակ (grpani danak), գրչահատ (grčʻahat)
- ca. 1680–1684, Baṙ girg taliani [An Armenian–Italian Dictionary published in Venice] page 49:[1]
- չախու․ պռիթթօլայ
- čʻaxu; pṙitʻtʻōlay
- չախու (čʻaxu) = brìtola
- չախու․ պռիթթօլայ
Declension
[edit]i-type, inanimate (Eastern Armenian) | ||||
---|---|---|---|---|
singular | plural | |||
nominative | չախու (čʻaxu) | չախուներ (čʻaxuner) | ||
dative | չախուի (čʻaxui) | չախուների (čʻaxuneri) | ||
ablative | չախուից (čʻaxuicʻ) | չախուներից (čʻaxunericʻ) | ||
instrumental | չախուով (čʻaxuov) | չախուներով (čʻaxunerov) | ||
locative | չախուում (čʻaxuum) | չախուներում (čʻaxunerum) | ||
definite forms | ||||
nominative | չախուն (čʻaxun) | չախուները/չախուներն (čʻaxunerə/čʻaxunern) | ||
dative | չախուին (čʻaxuin) | չախուներին (čʻaxunerin) | ||
1st person possessive forms (my) | ||||
nominative | չախուս (čʻaxus) | չախուներս (čʻaxuners) | ||
dative | չախուիս (čʻaxuis) | չախուներիս (čʻaxuneris) | ||
ablative | չախուիցս (čʻaxuicʻs) | չախուներիցս (čʻaxunericʻs) | ||
instrumental | չախուովս (čʻaxuovs) | չախուներովս (čʻaxunerovs) | ||
locative | չախուումս (čʻaxuums) | չախուներումս (čʻaxunerums) | ||
2nd person possessive forms (your) | ||||
nominative | չախուդ (čʻaxud) | չախուներդ (čʻaxunerd) | ||
dative | չախուիդ (čʻaxuid) | չախուներիդ (čʻaxunerid) | ||
ablative | չախուիցդ (čʻaxuicʻd) | չախուներիցդ (čʻaxunericʻd) | ||
instrumental | չախուովդ (čʻaxuovd) | չախուներովդ (čʻaxunerovd) | ||
locative | չախուումդ (čʻaxuumd) | չախուներումդ (čʻaxunerumd) |
References
[edit]- ^ Orengo, Alessandro (2019) “Il ԲԱՌ ԳԻՐԳ ՏԱԼԻԱՆԻ Un dizionario armeno-italiano del XVII secolo”, in U. Bläsing, J. Dum-Tragut, T.M. van Lint, editors, Armenian, Hittite, and Indo-European Studies: A Commemoration Volume for Jos J.S. Weitenberg (Hebrew University Armenian Studies; 15), Leuven: Peeters, page 238
Further reading
[edit]- Ačaṙean, Hračʻeay (1902) “չախու”, in Tʻurkʻerēni azdecʻutʻiwnə hayerēni vray ew tʻurkʻerēnē pʻoxaṙeal baṙerə Pōlsi hay žoġovrdakan lezuin mēǰ hamematutʻeamb Vani, Ġarabaġi ew Nor-Naxiǰewani barbaṙnerun [The influence of Turkish on Armenian, and the Turkish borrowings in the vernacular Armenian of Constantinople in comparison with the dialects of Van, Karabakh and Nor Nakhichevan] (Ēminean azgagrakan žoġovacu; 3) (in Armenian), Moscow and Vagharshapat: Lazarev Institute of Oriental Languages, page 267
- Riggs, Elias (1847) “չախու”, in A Vocabulary of Words Used in Modern Armenian But Not Found in the Ancient Armenian Lexicons, Smyrna: W. Griffitt, page 107