Jump to content

խիճ

From Wiktionary, the free dictionary

Armenian

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Armenian խիճ (xič).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

խիճ (xič)

  1. crushed stone, road metal

Declension

[edit]
i-type, inanimate (Eastern Armenian)
singular plural
nominative խիճ (xič) խճեր (xčer)
dative խճի (xči) խճերի (xčeri)
ablative խճից (xčicʻ) խճերից (xčericʻ)
instrumental խճով (xčov) խճերով (xčerov)
locative խճում (xčum) խճերում (xčerum)
definite forms
nominative խիճը/խիճն (xičə/xičn) խճերը/խճերն (xčerə/xčern)
dative խճին (xčin) խճերին (xčerin)
1st person possessive forms (my)
nominative խիճս (xičs) խճերս (xčers)
dative խճիս (xčis) խճերիս (xčeris)
ablative խճիցս (xčicʻs) խճերիցս (xčericʻs)
instrumental խճովս (xčovs) խճերովս (xčerovs)
locative խճումս (xčums) խճերումս (xčerums)
2nd person possessive forms (your)
nominative խիճդ (xičd) խճերդ (xčerd)
dative խճիդ (xčid) խճերիդ (xčerid)
ablative խճիցդ (xčicʻd) խճերիցդ (xčericʻd)
instrumental խճովդ (xčovd) խճերովդ (xčerovd)
locative խճումդ (xčumd) խճերումդ (xčerumd)

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]
  • Northern Kurdish: xîç
  • Turkish: hiç
  • Zazaki: ğiç

Old Armenian

[edit]

Etymology

[edit]

The origin is uncertain.[1][2] Perhaps ultimately from Akkadian [script needed] (ḫiṣṣu, rubble, gravel),[3] a cognate of Arabic حَصًى (ḥaṣan), via an unattested Iranian language to account for the ճ (č).[4]

Noun

[edit]

խիճ (xič)

  1. small stone, pebble, gravel

Declension

[edit]
i-type
singular plural
nominative խիճ (xič) խիճք (xičkʻ)
genitive խճի (xči) խճից (xčicʻ)
dative խճի (xči) խճից (xčicʻ)
accusative խիճ (xič) խիճս (xičs)
ablative խճէ (xčē) խճից (xčicʻ)
instrumental խճիւ (xčiw) խճիւք (xčiwkʻ)
locative խճի (xči) խիճս (xičs)

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Ačaṙean, Hračʻeay (1973) “խիճ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume II, Yerevan: University Press, page 366b
  2. ^ Olsen, Birgit Anette (1999) The noun in Biblical Armenian: origin and word-formation: with special emphasis on the Indo-European heritage (Trends in linguistics. Studies and monographs; 119), Berlin, New York: Mouton de Gruyter, page 943
  3. ^ Mkrtčʻyan, Nerses (1970) “Mi kʻani hin semakan baṙer hayerenum [Some Old Semitic Words in Armenian]”, in Patma-banasirakan handes [Historical-Philological Journal]‎[1] (in Armenian), number 2, pages 245–246
  4. ^ J̌ahukyan, Geworg (1987) Hayocʻ lezvi patmutʻyun; naxagrayin žamanakašrǰan [History of the Armenian language: The Pre-Literary Period]‎[2] (in Armenian), Yerevan: Academy Press, page 465

Further reading

[edit]
  • Awetikʻean, G., Siwrmēlean, X., Awgerean, M. (1836–1837) “խիճ”, in Nor baṙgirkʻ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy
  • Džaukjan, G. B. (1967) Очерки по истории дописьменного периода армянского языка [An Outline of the History of the Pre-Literary Period of the Armenian Language]‎[3] (in Russian), Yerevan: Academy Press, page 114, derives from Proto-Indo-European *skeyd-
  • Ġapʻancʻyan, Grigor (1927) “Hneabanakan” mi kʻani mnacʻordner hayerenum, Stugabanutʻyunner – “aṙiwc”, “morm”, “xlēz” [Some "paleontological" remains in Armenian; Etymologies – “aṙiwc”, “morm”, “xlēz”] (in Armenian), Yerevan: Haypoligrafhrat № 2 Press, page 28
  • Petrosean, Matatʻeay (1879) “խիճ”, in Nor Baṙagirkʻ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy