իբրև
Appearance
Old Armenian
[edit]Alternative forms
[edit]- իբրու (ibru)
Etymology
[edit]Preposition
[edit]իբրև • (ibrew)
- (with accusative) as; in quality of; nearly, rather like
- իբրև, իբրև այն թէ, իբրև զի, իբրև եթէ ― ibrew, ibrew ayn tʻē, ibrew zi, ibrew etʻē ― as if, as though; because, seeing that
- իբրև ոչ եթէ ― ibrew očʻ etʻē ― not as if, not only, as if it were not
- իբրև զմիոյ միոյ լերանց ― ibrew zmioy mioy lerancʻ ― like the mountains
- իբրև զարմանալով իմն ― ibrew zarmanalov imn ― as if surprised
- ամաց իբրև երեսնից ― amacʻ ibrew eresnicʻ ― about thirty years of age
- իբրե՛ւ զի ― ibréw zi ― (conjunction) how! how much! how many!
- իբրե՛ւ գեղեցիկ է առաքինութիւնն ― ibréw gełecʻik ē aṙakʻinutʻiwnn ― how beautiful is virtue!
- 5th century, Bible, Job 40.17:[1]
- Կանգնեաց զտտուն իւր իբրև [translating ὡς (hōs)] զնոճի, և ջիլք իւր զմիմեամբք պատեալ։
- Kangneacʻ zttun iwr ibrew [translating ὡς (hōs)] znoči, ew ǰilkʻ iwr zmimeambkʻ pateal.
- Translation by Claude E. Cox
- It stood up its tail like a cypress, and its sinews have been interwoven.
- Կանգնեաց զտտուն իւր իբրև [translating ὡς (hōs)] զնոճի, և ջիլք իւր զմիմեամբք պատեալ։
- 6th century, Philo of Alexandria, I linelutʻeann xndrocʻ ew lucmancʻ [Quaestiones et Solutiones in Genesim] 2.62:[2][3]
- Ընդէ՞ր իբրու յաղագս այլոյ ա՟յ ասէ, թէ ի կերպարան ա՟յ արար զմարդն, և ոչ յիւրն։
- Əndē?r ibru yałags ayloy a.y asē, tʻē i kerparan a.y arar zmardn, ew očʻ yiwrn.
- Translation by Ralph Marcus
- Why does (Scripture) say, as if (speaking) of another God, "in the image of God He made man" and not "in His own image"?
- Ընդէ՞ր իբրու յաղագս այլոյ ա՟յ ասէ, թէ ի կերպարան ա՟յ արար զմարդն, և ոչ յիւրն։
Adverb
[edit]իբրև • (ibrew)
Descendants
[edit]- → Armenian: իբրև (ibrew) (learned)
References
[edit]- ^ Cox, Claude E. (2006) Armenian Job: reconstructed Greek text, critical edition of the Armenian with English translation (Hebrew University Armenian studies; 8), Leuven – Paris – Dudley, MA: Peeters, page 258
- ^ Awgereancʻ, Mkrtičʻ (1826) Pʻiloni Ebrayecʻwoy mnacʻordkʻ i hays, or en Meknutʻiwn Cnndocʻ ew Elicʻ, Čaṙkʻ i Sampʻson, i Yovnan, ew yeris mankuns kam i hreštaks [Philonis Judaei paralipomena armena. Libri videlicet quatuor in Genesin, libri duo in Exodum, sermo unus de Sampsone, alter de Iona, tertius de tribus angelis Abraamo apparentibus], Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 146
- ^ Marcus, Ralph (1953) Philo: Supplement I: Questions and Answers on Genesis (The Loeb Classical Library), Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press, page 150
Further reading
[edit]- Petrosean, Matatʻeay (1879) “իբրև”, in Nor Baṙagirkʻ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy
- Awetikʻean, G., Siwrmēlean, X., Awgerean, M. (1836–1837) “իբրև”, in Nor baṙgirkʻ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy
- Ačaṙean, Hračʻeay (1971–1979) “իբր”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, Yerevan: University Press