աւագ
Appearance
See also: Աւագ
Middle Armenian
[edit]Etymology
[edit]From Old Armenian աւագ (awag).
Adjective
[edit]աւագ • (awag)
Derived terms
[edit]Old Armenian
[edit]Etymology
[edit]The origin is uncertain.[1][2] Olsen derives from Iranian *ā-βaγa-, equating it with Sanskrit आभग (ā́-bhaga, “one who is to be honoured by a share”), the second part ultimately from Proto-Indo-Iranian *bʰagás.[3]
Adjective
[edit]աւագ • (awag)
- greater; elder; chief; main; noble
- աւագ շաբաթ ― awag šabatʻ ― Holy Week
- աւագ ուրբաթ ― awag urbatʻ ― Good Friday
- աւագ սեղան, խորան ― awag sełan, xoran ― high altar
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | աւագ (awag) | աւագք (awagkʻ) |
genitive | աւագի (awagi) | աւագաց (awagacʻ) |
dative | աւագի (awagi) | աւագաց (awagacʻ) |
accusative | աւագ (awag) | աւագս (awags) |
ablative | աւագէ (awagē) | աւագաց (awagacʻ) |
instrumental | աւագաւ (awagaw) | աւագաւք = աւագօք (awagawkʻ = awagōkʻ) |
locative | աւագի (awagi) | աւագս (awags) |
Derived terms
[edit]- անաւագ (anawag)
- անաւագակեր (anawagaker)
- անաւագիմ (anawagim)
- անաւագութիւն (anawagutʻiwn)
- անուագիմ (anuagim)
- աւագագոյն (awagagoyn)
- աւագագործ (awagagorc)
- աւագագործեմ (awagagorcem)
- աւագախումբ (awagaxumb)
- աւագամեծար (awagamecar)
- աւագայնի (awagayni)
- աւագանամ (awaganam)
- աւագանի (awagani)
- աւագաշուք (awagašukʻ)
- աւագափող (awagapʻoł)
- աւագերէց (awagerēcʻ)
- աւագոյթ (awagoytʻ)
- աւագորեար (awagorear)
- աւագութիւն (awagutʻiwn)
- աւագուհի (awaguhi)
- աւագօրէն (awagōrēn)
- գեղջաւագ (gełǰawag)
- հազարաւագ (hazarawag)
- հարիւրաւագ (hariwrawag)
- մանկտաւագ (manktawag)
- յիշոցաւագ (yišocʻawag)
Descendants
[edit]References
[edit]- ^ Ačaṙean, Hračʻeay (1971) “աւագ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume I, Yerevan: University Press, pages 350–351
- ^ J̌ahukyan, Geworg (2010) “աւագ”, in Vahan Sargsyan, editor, Hayeren stugabanakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), Yerevan: Asoghik, page 98
- ^ Olsen, Birgit Anette (1999) The noun in Biblical Armenian: origin and word-formation: with special emphasis on the Indo-European heritage (Trends in linguistics. Studies and monographs; 119), Berlin, New York: Mouton de Gruyter, page 309
Further reading
[edit]- Awetikʻean, G., Siwrmēlean, X., Awgerean, M. (1836–1837) “աւագ”, in Nor baṙgirkʻ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy
- Petrosean, Matatʻeay (1879) “աւագ”, in Nor Baṙagirkʻ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy
Categories:
- Middle Armenian terms inherited from Old Armenian
- Middle Armenian terms derived from Old Armenian
- Middle Armenian lemmas
- Middle Armenian adjectives
- Old Armenian terms with unknown etymologies
- Old Armenian terms borrowed from Iranian languages
- Old Armenian terms derived from Iranian languages
- Old Armenian lemmas
- Old Armenian adjectives
- Old Armenian terms with usage examples