щупазу
Appearance
Mariupol Greek
[edit]Etymology
[edit]From Byzantine Greek σκεπάζω (skepázō). Cognate with Greek σκεπάζω (skepázo).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]щупа́зу • (śupázu)
Conjugation
[edit]Conjugation of щупазу (type 1, active) | ||||
---|---|---|---|---|
present | imperfect | perfect | imperative | |
1st singular | щупазу (śupazu) |
щупаза (śupaza) |
щупакса (śupaksa) |
ас щупазу (as śupazu) |
2nd singular | щупазс (śupazs) |
щупазыс (śupazys) |
щупаксыс (śupaksys) |
щупаксы (śupaksy) |
3rd singular | щупаз (śupaz) |
щупазын (śupazyn) |
щупаксын (śupaksyn) |
ас щупаз (as śupaz) |
1st plural | щупазум (śupazum) |
щупазам (śupazam) |
щупаксам (śupaksam) |
ас щупазум (as śupazum) |
2nd plural | щупазыт (śupazyt) |
щупазыт (śupazyt) |
щупаксыт (śupaksyt) |
щупаксыт (śupaksyt) |
3rd plural | щупазны (śupazny) |
щупазан (śupazan) |
щупаксан (śupaksan) |
ас щупазны (as śupazny) |
participle | щупазмэнус (śupazmenus) | |||
*) The future tense is formed using the particle дъа (ða) with the present tense inflections. **) The subjunctive mood is formed using the particle на (na) with the indicative inflections. ***) The irrealis mood is formed using the particle ан (an) with the indicative inflections. |
References
[edit]- A. A. Diamantopulo-Rionis with D. L. Demerdzhi, A. M. Davydova-Diamantopulo, A. A. Shapurma, R. S. Kharabadot, and D. K. Patricha (2006) “щупа́зу”, in Румейско-русский и русско-румейский словарь пяти диалектов греков Приазовья, Mariupol, →ISBN
- G. A. Animica, M. P. Galikbarova (2013) Румеку глоса[1], Donetsk, page 119