штуршок
Appearance
Belarusian
[edit]Etymology
[edit]Deverbal from шту́рхаць (štúrxacʹ).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]штуршо́к • (šturšók) m inan (genitive штуршка́, nominative plural штуршкі́, genitive plural штуршко́ў)
- push, shove (a short, directed application of force; an act of pushing)
- 1938 [1848], Charles Dickens, anonymous translator, Домбі і сын, Minsk: ДВБ, translation of Dombey and Son, page 234:
- З гэтага ўзрушанага стану ён быў нечакана выведзен і вернуты на зямлю штуршком міс Ніпер, якая ўпіхнула яго ў краму.
- Z hetaha ŭzrušanaha stanu jon byŭ nječakana vyvjedzjen i vjernuty na zjamlju šturškóm mis Nipjer, jakaja ŭpixnula jahó ŭ kramu.
- [original: From this transport, he was abruptly recalled to terrestrial objects, by a poke from Miss Nipper, which sent him into the shop.]
- 1940 [1826], James Fenimore Cooper, anonymous translator, Апошні з магікан, Minsk: ДВБ, translation of The Last of the Mohicans, page 152:
- Ён схапіў Кору за яе густыя раскіданыя валасы, адарваў дзяўчыну ад Алісы і моцным штуршком штурхнуў яе на калені.
- Jon sxapiŭ Kóru za jaje hustyja raskidanyja valasy, adarvaŭ dzjaŭčynu ad Alisy i mócnym šturškóm šturxnuŭ jaje na kaljeni.
- [original: Seizing Cora by the rich tresses which fell in glossy confusion about her form, he tore her from her frantic hold, and bowed her down with brutal violence to her knees.]
- He seized Cora by her rich scattered tresses, tore the girl from Alice and pushed her to her knees with a strong shove.
- jolt, impact (an abrupt and rough shake)
- 1928 [1928], Arthur Conan Doyle, translated by Кастусь Гарабурда, Глыбіня Маракота, Minsk: ДВБ, translation of The Maracot Deep, page 33:
- Потым, урэшце, зусім мякка і паволі, мы спыніліся. Штуршок быў такі нязначны, што мы наўрад ці адчулі-б яго, каб сьвет, калі мы яго запалілі, не паказаў, што мы апавіты сталёвым канатам.
- Pótym, urešcje, zusim mjakka i pavóli, my spynilisja. Šturšók byŭ taki njaznačny, što my naŭrad ci adčuli-b jahó, kab sʹvjet, kali my jahó zapalili, nje pakazaŭ, što my apavity staljóvym kanatam.
- [original: And then at last, quite softly and gently, we came to rest. So delicate was the impact that we should hardly have known of it had it not been that the light when turned on showed great coils of the hawser all around us.]
- 1938 [1883], Robert Louis Stevenson, anonymous translator, Востраў скарбаў, Minsk: ДВБ, translation of Treasure Island, page 141:
- Раздумваючы аб тым, што зараз вырабляюць ром і чорт у каюце „Іспан'ёлы“, я са здзіўленнем адчуў раптоўны штуршок. Мая лодка рэзка нахілілася і крута змяніла курс.
- Razdumvajučy ab tym, što zaraz vyrabljajucʹ rom i čort u kajucje „Ispanʺjóly“, ja sa zdziŭljennjem adčuŭ raptóŭny šturšók. Maja lódka rezka naxililasja i kruta zmjanila kurs.
- [original: I was just thinking how busy drink and the devil were at that very moment in the cabin of the Hispaniola, when I was surprised by a sudden lurch of the coracle. At the same moment, she yawed sharply and seemed to change her course.]
- 1938 [1848], Charles Dickens, anonymous translator, Домбі і сын, Minsk: ДВБ, translation of Dombey and Son, page 52:
- Якраз у гэты час першы з вялікіх падземных штуршкоў страсянуў увесь раëн да самага яго цэнтра.
- Jakraz u hety čas pjeršy z vjalikix padzjemnyx šturškóŭ strasjanuŭ uvjesʹ raën da samaha jahó centra.
- [original: The first shock of a great earthquake had, just at that period, rent the whole neighbourhood to its centre.]
- (figurative) push (a force that impels or pressures one to act)
- (sports, weightlifting) clean and jerk
Declension
[edit]Declension of штуршо́к (inan velar masc-form accent-b reduc)
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | штуршо́к šturšók |
штуршкі́ šturškí |
genitive | штуршка́ šturšká |
штуршко́ў šturškóŭ |
dative | штуршку́ šturškú |
штуршка́м šturškám |
accusative | штуршо́к šturšók |
штуршкі́ šturškí |
instrumental | штуршко́м šturškóm |
штуршка́мі šturškámi |
locative | штуршку́ šturškú |
штуршка́х šturškáx |
count form | — | штуршкі́1 šturškí1 |
1Used with the numbers 2, 3, 4 and higher numbers after 20 ending in 2, 3, and 4.
References
[edit]- “штуршок”, in Skarnik's Belarusian dictionary (in Belarusian), based on Kandrat Krapiva's Explanatory Dictionary of the Belarusian Language (1977-1984)
- “штуршок” in Belarusian–Russian dictionaries and Belarusian dictionaries at slounik.org
Categories:
- Belarusian deverbals
- Belarusian terms with IPA pronunciation
- Belarusian terms with audio pronunciation
- Belarusian lemmas
- Belarusian nouns
- Belarusian masculine nouns
- Belarusian inanimate nouns
- Belarusian terms with quotations
- be:Sports
- be:Weightlifting
- Belarusian velar-stem masculine-form nouns
- Belarusian velar-stem masculine-form accent-b nouns
- Belarusian nouns with accent pattern b
- Belarusian nouns with reducible stem